アメリカからイタリアへと転勤して日本を留守にしている間に日本にイタリア系の名前が
つくコーヒーショップが多いのに驚き~。
以前からあったのかも知れませんが目に付くのが
こんな名前のカフェショップ。
ついつい覗いてみたくなってしまう我が家です。
Cafe MilanoってDCにあったような気がするけど
別口で元アートコーヒーだったそうです。
イタリア国内でもチェーン店になっているお店がSegafredo
いやはや、ここのお店に行くとイタリア語でのご挨拶で最初びっくり~。(苦笑)
そんなものでダンナに奥さまがたまに飲みたくなる「Cafe con pannna」をお願いして
待っていたら「ありませーん」
イタリアのカフェでもあるお店とないお店とあるので仕方ないのでcaffè macchiatoで我慢。
お店の場所柄でイタリア人のお客さんが多くてイタリア人男性軍をこのお店で寛いでいるのを
見かけるとイタリアをちょっぴり感じたりします。
イタリアIKEAのカフェは、結構好きでIKEAへ立ち寄るときには、朝いちで行って必ずカフェタイムを
してからお買い物~。イタリアIKEAのカフェ結構美味しいんです。
ランチになるととんでもない行列?(苦笑)殆ど列をなしてないので注文は、アイコンタクト状態。(汗)
なので朝がうち向き~。
そうそう、日本のカフェショップで「アイス・カフェ・オレ」を注文した奥さま。
店員の男性が「アイス・カフェ・オレは、ありません。アイス・ラテならありますけど。。。」
よくわからなーぃ。 そこで確認したらアイス・カフェ・ラテだったのでした。
それではとアイス・カフェ・ラテをお願いしたら これってアイス・カフェ・オレ~!!!
あるじゃないですか、ちゃんとアイス・カフェ・オレが(笑)
カフェオレがもう下火?もうないのかな?と矛盾がい~っぱい。
Cafe con panna(上の写真のタイプミス)も「con panna」だったかどこかのお店であったような。
知らなかったものでCafe con pannaと言ったら同じく「ありませーん」と言われてしまって
「コンパナならありますけれども。。。」
奥さま、イタリア語喋れないので立派しなこと書けませんが日本に戻ると訳がわからない和製に変換
する物と原産国の名前のままの物と両極端で混乱しちゃいますー。
どうか統一して欲しいと思ってしまう奥さまでございました。