《简明日语》第 2 课
文育:
#听众朋友您好,您现在听到的是 NHK 环球广播网日本国际广播电台为您播出的《简明日语》节目。这是一#为初学日语和想了解日本文化的朋友量身订做的节目。我是主持人文育。
0029
晓博:
我是主持人晓博。
文育:
《简明日语》的主人公是在东京一家电器公司工作的的阿强。我们将一起学习工作和日常生活中的常用日语表达方法。
0045
晓博:
另外在这个节目中,还为您安排了可以深入了解日语的表达习惯以及日本文化的缓解「上達のコツ」,请不要错过。
唉,文育呀,上节课呢,我们学习了自我介绍的说法,那么这节课学习什么呢?
文育:
这节课呢,我们来学习指着一样东西说出它的名字或者 “请问它是什么?” 的说法。今天的基本语句是 “那是什么?” 。
「それは何ですか。」
「それ」是指示代词,意思是 “那” 。「は」是接在主语后面的助词。「何ですか。」是疑问句,意思是 “是什么?” 在这个疑问句当中使用了疑问代词「何」 “什么” 。「何」这个词后续「です」的时候发音要变成「なん」,最后再加上「か」,语尾用升调来读就成了疑问句。
晓博:
也就读作「何ですか。」。好,理解了基本语句之后,下面我们来听听今天的对话。上节课我们说到阿强第一天上班向同事们做了自我介绍,前辈山田带他参观了公司内部,然后把一些工作中必须要用的东西交给了他。究竟是些什么东西呢? 请听第 2 课的对话。
山田: 「クオンさん、これがあなたの名刺です。」
クオン:「ありがとうございます。それは何ですか。」
山田: 「これは社員証です。」
山田: “阿强……这是你的名片。”
阿强: “谢谢。那是什么? ”
山田: “这是工作证。”
刚才的基本语句大家都听懂了吗? 好,下面就给您讲解一下对话的内容。
「クオンさん、」
“阿强” 。
文育:
「クオン」是主人公的名字,后面的「さん」是敬称,接在名字的后面。日本人相互之间一般不称呼名字,而是称呼对方的姓。不过朋友之间或者同龄人之间有时候也会直接叫名字。在称呼一个人的时候,请在名字或者姓的后面加上「さん」。如果对方是一个小朋友,那么也可以用「ちゃん」来称呼。如果是男孩儿还可以用「くん」。
「これがあなたの名刺です。」
晓博:
“这是你的名片。”
文育:
「これ」是指示代词,意思是 “这个”。「が」是接在主语后面的助词。「あなた」是 “你”。「の」是连接两个名词的助词。「名刺」是 “名片”,「あなたの名刺」意思就是 “你的名片”。连接两个名词的「の」的翻译可以根据前后文灵活调整。
晓博:
接在主语后面的助词有两个,一个是「は」,一个是「が」。它们有什么区别呢?
0420
文育:
嗯。「は」和「が」虽然呢,都接在主语后面,但是所强调的内容有所不同。「が」用来强调眼前发生的事情,或者新发现的事情。于此相对「は」用来表示已知的事情。
晓博:
能不能再具体地说明一下呢。
文育:
好的。比如「これは本です。」和「これが本です。」这两个句子都是 “这是书。” 的意思。如果对方的眼前放着一本书,在双方都知道的情况下要说「これは本です。」。而如果你拿出一本书递给对方这时候要说「これが本です。」。
晓博:
明白了。好,下面我们来听听对话吧。
「ありがとうございます。」
“谢谢。”
文育:
如果彼此是好朋友,也可以简单地说成「ありがとう。」
「それは何ですか。」
晓博:
“那是什么?” 这是基本语句。对了,能不能给大家介绍一下 “那个” 以外的指示代词呢?
文育:
好的。表示和说话人距离较近的东西用「これ」 “这个” 。表示和听话人的距离较近的东西用「それ」 “那个” 。表示和两者的距离都比较远的东西用「あれ」,翻译成中文也是 “那个” 。
0600
晓博:
好,下面我们来做练习。
文育:
请大家听两句日语。请你您判断一下 A 和 B 哪一句的意思是 “这是什么?” 。
A :「これは何ですか。」
B :「これは名刺ですか。」
晓博:
我知道了,正确答案是· A 。
文育:
完全正确。第二个句子「これは名刺ですか。」这句话的意思是 “这是名片吗? ” 好,我们来听下面的句子。
「これは社員証です。」
晓博:
“这是工作证。”
文育:
「これは ~ です。」是用手指着近处的东西告诉对方 “它是什么?” 的说法。「社員証」是 “工作证” 的意思。
0704
晓博:
接下来让我们进入下一个缓解「上達のコツ」如果你想成为日本通,那就一定不要错过。好,今天给您介绍日语的 KO ASO ADO 代词。
文育:
「これ、それ、あれ」这些指示代词和「どれ」 “哪个” 这个疑问代词,各取第一个假名称之为「こそあど言葉」。「言葉(ことば)」是词语的意思。表示场所的「こそあど言葉」有 「ここ」“`这里” 「そこ」 “那里”「あそこ」 “那里” 和「どこ」 “哪里” 等等。「こそあど言葉」是一种非常方便的说法,因为即便不说出事物的具体名称,只要说 “这个” “那个” ,就能明白所指的是什么。不过有时候也会闹出一些笑话来。比如你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。有一对老夫妻,丈夫对老婆说,
把那个拿来,老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸。像这样的事情也不是完全没有的。
0830
好,「上達のコツ」就到这里。下面呢,我们再来练习一下今天的基本语句 “那是什么? ”。
「それは何ですか。」
最后来练习一下今天至少要记住的单词和语句。
これ:这个
それ:那个
あれ:那个
どれ:哪个
名刺:名片
ありがとうございます。:谢谢。
何:什么
0916
好,听众朋友NHK环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》第 2 课就播送到这里。
晓博:
阿强已经拿到了作为社会人必备的名片和工作证,戴上工作证昂首挺胸地走在公司里看上去也很像是一名精英强干的员工。
好,听众朋友,欢迎您收听下集节目。
「さようなら」
2012-07-18 修正
文育:
#听众朋友您好,您现在听到的是 NHK 环球广播网日本国际广播电台为您播出的《简明日语》节目。这是一#为初学日语和想了解日本文化的朋友量身订做的节目。我是主持人文育。
0029
晓博:
我是主持人晓博。
文育:
《简明日语》的主人公是在东京一家电器公司工作的的阿强。我们将一起学习工作和日常生活中的常用日语表达方法。
0045
晓博:
另外在这个节目中,还为您安排了可以深入了解日语的表达习惯以及日本文化的缓解「上達のコツ」,请不要错过。
唉,文育呀,上节课呢,我们学习了自我介绍的说法,那么这节课学习什么呢?
文育:
这节课呢,我们来学习指着一样东西说出它的名字或者 “请问它是什么?” 的说法。今天的基本语句是 “那是什么?” 。
「それは何ですか。」
「それ」是指示代词,意思是 “那” 。「は」是接在主语后面的助词。「何ですか。」是疑问句,意思是 “是什么?” 在这个疑问句当中使用了疑问代词「何」 “什么” 。「何」这个词后续「です」的时候发音要变成「なん」,最后再加上「か」,语尾用升调来读就成了疑问句。
晓博:
也就读作「何ですか。」。好,理解了基本语句之后,下面我们来听听今天的对话。上节课我们说到阿强第一天上班向同事们做了自我介绍,前辈山田带他参观了公司内部,然后把一些工作中必须要用的东西交给了他。究竟是些什么东西呢? 请听第 2 课的对话。
山田: 「クオンさん、これがあなたの名刺です。」
クオン:「ありがとうございます。それは何ですか。」
山田: 「これは社員証です。」
山田: “阿强……这是你的名片。”
阿强: “谢谢。那是什么? ”
山田: “这是工作证。”
刚才的基本语句大家都听懂了吗? 好,下面就给您讲解一下对话的内容。
「クオンさん、」
“阿强” 。
文育:
「クオン」是主人公的名字,后面的「さん」是敬称,接在名字的后面。日本人相互之间一般不称呼名字,而是称呼对方的姓。不过朋友之间或者同龄人之间有时候也会直接叫名字。在称呼一个人的时候,请在名字或者姓的后面加上「さん」。如果对方是一个小朋友,那么也可以用「ちゃん」来称呼。如果是男孩儿还可以用「くん」。
「これがあなたの名刺です。」
晓博:
“这是你的名片。”
文育:
「これ」是指示代词,意思是 “这个”。「が」是接在主语后面的助词。「あなた」是 “你”。「の」是连接两个名词的助词。「名刺」是 “名片”,「あなたの名刺」意思就是 “你的名片”。连接两个名词的「の」的翻译可以根据前后文灵活调整。
晓博:
接在主语后面的助词有两个,一个是「は」,一个是「が」。它们有什么区别呢?
0420
文育:
嗯。「は」和「が」虽然呢,都接在主语后面,但是所强调的内容有所不同。「が」用来强调眼前发生的事情,或者新发现的事情。于此相对「は」用来表示已知的事情。
晓博:
能不能再具体地说明一下呢。
文育:
好的。比如「これは本です。」和「これが本です。」这两个句子都是 “这是书。” 的意思。如果对方的眼前放着一本书,在双方都知道的情况下要说「これは本です。」。而如果你拿出一本书递给对方这时候要说「これが本です。」。
晓博:
明白了。好,下面我们来听听对话吧。
「ありがとうございます。」
“谢谢。”
文育:
如果彼此是好朋友,也可以简单地说成「ありがとう。」
「それは何ですか。」
晓博:
“那是什么?” 这是基本语句。对了,能不能给大家介绍一下 “那个” 以外的指示代词呢?
文育:
好的。表示和说话人距离较近的东西用「これ」 “这个” 。表示和听话人的距离较近的东西用「それ」 “那个” 。表示和两者的距离都比较远的东西用「あれ」,翻译成中文也是 “那个” 。
0600
晓博:
好,下面我们来做练习。
文育:
请大家听两句日语。请你您判断一下 A 和 B 哪一句的意思是 “这是什么?” 。
A :「これは何ですか。」
B :「これは名刺ですか。」
晓博:
我知道了,正确答案是· A 。
文育:
完全正确。第二个句子「これは名刺ですか。」这句话的意思是 “这是名片吗? ” 好,我们来听下面的句子。
「これは社員証です。」
晓博:
“这是工作证。”
文育:
「これは ~ です。」是用手指着近处的东西告诉对方 “它是什么?” 的说法。「社員証」是 “工作证” 的意思。
0704
晓博:
接下来让我们进入下一个缓解「上達のコツ」如果你想成为日本通,那就一定不要错过。好,今天给您介绍日语的 KO ASO ADO 代词。
文育:
「これ、それ、あれ」这些指示代词和「どれ」 “哪个” 这个疑问代词,各取第一个假名称之为「こそあど言葉」。「言葉(ことば)」是词语的意思。表示场所的「こそあど言葉」有 「ここ」“`这里” 「そこ」 “那里”「あそこ」 “那里” 和「どこ」 “哪里” 等等。「こそあど言葉」是一种非常方便的说法,因为即便不说出事物的具体名称,只要说 “这个” “那个” ,就能明白所指的是什么。不过有时候也会闹出一些笑话来。比如你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。有一对老夫妻,丈夫对老婆说,
把那个拿来,老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸。像这样的事情也不是完全没有的。
0830
好,「上達のコツ」就到这里。下面呢,我们再来练习一下今天的基本语句 “那是什么? ”。
「それは何ですか。」
最后来练习一下今天至少要记住的单词和语句。
これ:这个
それ:那个
あれ:那个
どれ:哪个
名刺:名片
ありがとうございます。:谢谢。
何:什么
0916
好,听众朋友NHK环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》第 2 课就播送到这里。
晓博:
阿强已经拿到了作为社会人必备的名片和工作证,戴上工作证昂首挺胸地走在公司里看上去也很像是一名精英强干的员工。
好,听众朋友,欢迎您收听下集节目。
「さようなら」
2012-07-18 修正
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます