まだハルビンの日本領事館の代理店から連絡がない。また領事館からもその後連絡がない。連絡がないと言うことは追加書類が必要ないと言う意味と思う。代理店は週3日しか営業していない。たしか月、水、木だったように記憶している。ビザの発給日は木曜日だったと思う。
だから24日にビザが下りると考える。クリスマスプレゼントか?
さくらパパ 18:53:43
我想明天電話有 今天代理店休息
开心晓雅 19:08:23
我打电话了问了,后天听信
さくらパパ 19:10:07
知道了24日?
开心晓雅 19:10:36
哦,对了
さくらパパ 19:12:07
明白了 我休息日 星期三、四変更
开心晓雅 19:12:54
明白
さくらパパ 19:13:29
明天、后天休息
开心晓雅 19:13:55
知道了
さくらパパ 19:13:56
今日馬上去工作
开心晓雅 19:14:27
好的,你忙吧,886
相変わらず日本語でメールしている。翻訳ソフトはそのままでは全く使えないので、自分の日本語の方が伝わる。翻訳ソフトは使いようで、中国語が分かれば修正して使えば良い。
一方、今日年金事務所から電話があった。今加給年金の登録事務をしているとのこと。奥さんの名前の読み方を聞いてきた。
今月加給年金分が入金されてないのでい近いうちに行く予定だった。もうすぐ支払部に送るので来月には間に合うかもしれないとのこと。
まあ、とりあえず良かった。
仕事だが、今日から夜勤の引継ぎが始まる。39歳男性で経験者らしい。辞めるのが1月末なので早すぎると思うが・・・