Revoir le Kojiki

『古事記』に記された音を世界の人々と一緒に再考することを目指す。

Yakumodachi

2024-10-15 23:04:48 | 日記

Dans cet article, j'aimerais examiner ce que Susano-no-mikoto a fait pour répondre au problème social du tsumagomi dans l'ancienne Izumo, et ce qu'était le Yakumodachi.

Pour le peuple Sankha, le « Yakumodachi » consiste à vaincre les voyous afin de protéger les femmes dans une société ancienne où la barbarie était omniprésente.

Nous avons déjà vu que dans les cinq premières lettres (yakumo-tatsu) du poème waka de Susano-no-mikoto, le mot archaïque « yakumo “ désigne ceux que l'on appelait les araignées, c'est-à-dire les ruffians de la grotte, et ” tatsu “ signifie éradication, mais nous voudrions cette fois-ci confirmer ce que signifient spécifiquement le ” dachi “ de ” Yakumo-dachi ».

Les Fudoki, qui subsistent dans diverses régions du Japon, contiennent de nombreuses histoires de rebelles connus sous le nom d'araignées, qui ont été détruits à tout bout de champ par l'empereur.

Je suppose que la conquête de ces personnes appelées araignées était ce que l'on entendait par « yakumo-tatsu », mais en quoi « yakumodachi » change-t-il le sens ?

Dans le Kojiki, le mythe mentionné immédiatement avant le poème waka de Susanoo-no-mikoto est le mythe du serpent à huit fourches.

Ce mythe, qui a été présenté à de nombreuses reprises sur ce blog, raconte l'histoire d'une relation entre une jeune fille sacrifiée et un serpent géant (des voyous indigènes), qui se répétait chaque année dans le pays d'Izumo, mais qui a été rompue par le héros Susanoo-no-Mikoto, et un nouvel ordre a été établi. Je pense que « yakumo-dachi » a pu signifier la rupture de la relation entre le serpent et les sacrifices.

C'est ainsi que apres l'examen de certains documents a révélé ce qui suit.

Ainsi, après plusieurs recherches dans la littérature, j‘ai trouvé ce qui suit.

Le livre « Folk Performing Arts of Matsue », qui décrit le folklore d'Izumo, où se déroule l'histoire du Mythe du serpent à huit fourches, décrit quelque chose d'intéressant.

Le contenu de ce livre a une grande valeur historique, car il décrit concrètement l'origine des traditions d'Izumo et le processus de leur transmission, clarifie les preuves et constitue un témoignage précieux d'une tradition qui se perdait au fil du temps.

Le livre décrit le « mythe du serpent à huit fourches » comme suit.

Après avoir tué le serpent géant connu sous le nom de serpent à huit fourches, Susanoo-no-Mikoto a obtenu de ses parents la permission d'épouser leur plus jeune fille, la princesse Inada, qui devait être sacrifiée au serpent, et a construit un palais pour l'épouser. Et ce qui est écrit ensuite revêt une importance particulière.

En d'autres termes, il s'agit du premier mariage officiel qui rompt avec les coutumes de pillage de l'époque et qui bénéficie du consentement des parents ».

En d'autres termes, l'histoire de la défaite des vauriens présentée dans le mythe du serpent à huit fourches ne visait pas seulement à rompre la relation entre le serpent (vaurien) et le sacrifice, mais aussi à mettre fin à la pratique maléfique du pillage du mariage, qui était la spécialité des yakumo, les voyous.

Selon les Sanka, il existait une coutume de polygamie dans la région, qui a conduit à la poursuite de la pratique maléfique des mariages de pillage, dans lesquels les filles du village étaient enlevées et devenaient leurs propres épouses, mais les documents par un historien local semblent avoir renforcé l'authenticité de ce que les Sanka ont dit.

Dans le prochain article, j'examinerai le yaegaki, une constitution monogame qui a été promulguée pour mettre fin à la pratique maléfique du pillage des mariages après la défaite du serpent à huit fourches.

☆Sanctuaire Inada dédié à la princesse Inada.

https://www.kankou-shimane.com/destination/21064

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« La tragédie du « tsumagomi ... | トップ | Izumo-yaegaki »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事