トモandアイ

ケーキ大好きおばさんです。我が家の二匹のワンコ達に癒され居ます。
最近は、韓国ドラマも好きになりましたよ

2/27Fracais 346 兄嫁の風邪、友達のお嬢さんの結婚

2014-02-27 23:46:54 | フランス語学校

今日は、朝からでした。

嫌なのよねぇ。雨って!

それで、フラ語へは いつものH和堂の駐車場へ。。。

車を止めて気がついた!軽自動車の所だと言う事を

空いている隣に入れようとしたら、他の車が次々と入ってきた!

他を探そうとしたら、警備員のおじさんが、「満車やから、そこでええよ」

良かった。良かった。

mikaさんが来るまで、mayumiさんとおしゃべりしてましたが、フラ語で

話されるので、じっと耳を傾けていましたが、なんとなくこんなことを

言うてはんねんやろなぁぐらいの感じでした

日記

Lundi, mon frer, sa feme et leur fils sont venus chez moi.

Il est rare de passer un jour ferie ensemble.

月曜日、兄と兄嫁と彼らの息子が私の所へ来ました。

彼は、一緒に休日を過ごすのは珍しい。

(休日が一緒になるのは珍しい。と、言いたかったんだけど)

elle avait attrape un rhume. mais, elle etait si occupe

que elle n'avait pas le temps de se reposer.

Donc, elle avait bien dormi toute la journee.

elle avait enfin gueri.

兄嫁は風邪を引いていました。しかし、忙しくて休むことができませんでした。

だから、彼女は一日中よく寝ました。

彼女は治りました。

Mardi, je suis alle dejeuner dans un restaurant avec des amies.

Une fille d'une d'elles va se marier en juin.

Son mari etait ami dons la classe de l'universite.

Elle et lui, ils invitent la soixante-dix personnes

au repas de noces.

Sa mere est contente. tous mes voeux de bonheur.

火曜日、私は友達とランチにレストランに行きました。

友達の娘さんが6月に結婚します。

彼女の夫は、大学の同級生でした。

彼女と彼は、70人を結婚披露宴に招待します。

彼女の母は喜んでいました。どうぞお幸せに。

大過去とか半過去とか難しいです。

後は、教科書P186をしました。

Si もし なになになら・・・どうしょう。

例えば、一年間大阪以外で住むなら。

Si j'habite dons d'autres villes qu'Osaka.

j'habitrau a Kyoto.

je mangerai de la cuisine japonaise traditionnelle.

京都に住みます。日本料理を食べます。

Si je gagne un million yens au loto.

j'acheterai un sac de vitton.

もしロトで100万円当たったら、

私はヴィトンのカバンを買います。

終わり。来週はyoshikoちゃん来られるかしら???

天気予報では、来週の木曜日は6℃やて 寒そう!!!

大丈夫かな?

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« アイちゃんどこ? | トップ | 京都文化博物館へ行こう »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

フランス語学校」カテゴリの最新記事