インターフォンといえば今は「ピンポ~ン」っていう音がするのがほぼ当たり前で、「ピンポン」がインターフォンの代名詞にもなっているけど、昔は「ピンポン」じゃなくて「ビー」っていう音がするタイプのインターフォンも普通にあったらしい。
例のビーフンのCMでは、アパートの玄関ドアの前に立って「ケンケンミンミンスープビーフン♪」とか「ケンケンミンミン焼ビーフ~ン♪···ビービービーフン焼ビーフ~ン♪」とか言いながら「ビー」のところでインターフォンを鳴らしていた。すると住人のおばちゃんが出てきて「やかましーっ!!」って怒鳴られて、逃げる。「ピンポンダッシュ」ならぬ「ビーダッシュ」ね。
「ビー」って鳴るのが廃れて「ピンポン」って鳴るのが広く普及したのは、その方が心地いいからでしょう。「ビー」だとあんまり心地よくない感じがするし。
インターフォンの「ピンポン」っていう音は世界共通だ。オノマトペはそれぞれの言語での表し方があって、英語では「bing-bong」。
「ビー」って鳴るタイプも世界共通だったのかな?国によっては(主に発展途上国で)「ビー」って鳴るタイプのものが今でも普通にあるのかな?
私が幼稚園から小4のころまで住んでた家(戸建ての借家)はインターフォンがなかった。なので、人が家に来ると言えばコンコン(ノック)だった。
最新の画像もっと見る
最近の「日記」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事