今日は日本の即席ラーメン「マルちゃん」 メキシコで国家的人気 (産経新聞) - goo ニュースから、ネタを…。
JR品川駅の港南口(新幹線口)を降りてまっすぐに見えるマルちゃんのマーク、ご存じでしょうか?
そこがマルちゃんこと、東洋水産の本社だったりします。
そんなことは、どうでも良いのですが、さて、本題。
メキシコ語で「マルちゃん」とは、インスタント(すぐにできる)と言う意味になってしまうんだそうです。
日本語だと会社や人の愛称なのですが、メキシコでは、全く違った意味になる。
言葉とは不思議な物です。
もう一つ心配なのは、インスタント食品を食べ過ぎて、太りすぎやしないのかと言う点です。ちなみに、マルちゃんのインスタント食品がメキシコではシェア85%を握っているのだとか…。そこまで、美味しかったっけ、マルちゃんの赤いきつねと緑のたぬき。(何)
でも、向こうの人にとっては、本当に美味しいんでしょう、結果が出てるわけですから…。
向こうの農業関係者の皆さんは、伝統の食文化を守ろうと必死だそうです。
そう考えてみると、「米食え~、米食え~」と農家の方が仰っているどこぞの国も同じだったり…。場所や文化は違えど、個々の文化を尊重する姿勢はなくしたくないですね。そこから、調和が生み出されるはずですから…。
JR品川駅の港南口(新幹線口)を降りてまっすぐに見えるマルちゃんのマーク、ご存じでしょうか?
そこがマルちゃんこと、東洋水産の本社だったりします。
そんなことは、どうでも良いのですが、さて、本題。
メキシコ語で「マルちゃん」とは、インスタント(すぐにできる)と言う意味になってしまうんだそうです。
日本語だと会社や人の愛称なのですが、メキシコでは、全く違った意味になる。
言葉とは不思議な物です。
もう一つ心配なのは、インスタント食品を食べ過ぎて、太りすぎやしないのかと言う点です。ちなみに、マルちゃんのインスタント食品がメキシコではシェア85%を握っているのだとか…。そこまで、美味しかったっけ、マルちゃんの赤いきつねと緑のたぬき。(何)
でも、向こうの人にとっては、本当に美味しいんでしょう、結果が出てるわけですから…。
向こうの農業関係者の皆さんは、伝統の食文化を守ろうと必死だそうです。
そう考えてみると、「米食え~、米食え~」と農家の方が仰っているどこぞの国も同じだったり…。場所や文化は違えど、個々の文化を尊重する姿勢はなくしたくないですね。そこから、調和が生み出されるはずですから…。