朝江の朝

パートとバイトの掛け持ち日記

翻訳に翻弄

2020-06-19 08:21:56 | 日記
昨日忌引きで休んでいた人がこっそり来店しました。
復帰は今週土曜日からします。という。
思ったより早めの復帰でよかった。というか助かった。

しかし代わりに出勤してくれた外国人のバイトちゃんたちにお礼の品をもって来てくれたんだけど、直接渡してくれればいいのに私が預かることに、まじかー意思疎通が難しいのに。

「忌引きで休んでた人がお礼にくれました。」って忌引きの説明が無理じゃん・・外国のバイトちゃんはふたりいて、どっちもヤング(死語か?)かろうじて日本語がわかる子には言葉で説明したけどそれでも「?」という顔をしていた。とにかくもらえるものはもらっとけ、というしかない。もうひとりのベトナムのバイトちゃんは今朝出勤前に翻訳アプリでなんとか文章を作成してみた。通じるのかどうか・・・

それと最近お弁当のお米が硬く炊き上がるので、水を多めに入れて前日準備しましょう!と通達がありましたが、それも伝達が激ムズ。水の量は毎日やってるうちにおざなりになる模様。大雑把に水を入れると硬く炊き上がってしまうんだろう。今一度初心に戻って丁寧に水を計って準備しましょうって言いにくい。
言いにくい事こそ翻訳アプリだ!


最新の画像もっと見る

コメントを投稿