-
藍より蒼き 大空に大空に
Ai yori aoki ōzora ni ōzora ni
In the sky, bluer than indigo-blue,
忽ち開く 百千の
Tachimachi hiraku hyaku sen no
In an instant bloom thousands of
真白き薔薇の 花模様
Mashiroki bara no hana moyou
White roses, what a sight!.
見よ落下傘 空に降り
Miyo rakkasan sora ni furi
Behold, parachutes descending in the sky!
見よ落下傘 空を征く MIyo rakkasan sora o yuku
Behold, parachutes conquering the sky!
見よ落下傘 空を征く
Miyo rakkasan sora o yuku
Behold, parachutes conquering the sky!
世紀の華よ 落下傘落下傘
Seiki no hana yo rakkasan rakkasan
Oh, the greatest flower, parachute!
その純白に 赤き血を
Sono jumpaku ni akaki chi o
No regret spilling my red blood
捧げて悔いぬ 奇襲隊
Sasagete kuinu kishūtai
On its pure white, our paratroopers.
この青空も 敵の空
Kono aozora mo teki no sora
Our blue skies in the enemy's hand!
この山河も敵の陣
Kono yama kawa mo teki no jin
Our mountains and rivers in the enemy's hand!
この山河も敵の陣
Kono yama kawa mo teki no jin
Our mountains and rivers in the enemy's hand!
敵撃摧と 舞い降る舞い降る
Teki gekisai to maikudaru maikudaru
Descending to perish the enemy,
まなじり高き つわものの
Manajiri takaki tsuwamono no
Our soldiers' eyes held in determination
いづくか見ゆる 幼顔
Izukuka miyuru osanagao
In their still adolescent face.
ああ純白の 花負いて
Aa jumpaku no hana oite
Pure white flowers adorning their shoulders!
ああ青雲に 花負いて
Aa seiun ni hana oite
Flowers on their shoulders in the blue cloud!
ああ青雲に 花負いて
Aa seiun ni hana oite
Flowers on their shoulders in the blue cloud!
讃えよ空の 神兵を神兵を
Tataeyo sora no simpei o shimpei o
Praise the divine soldiers in the sky!
肉弾粉と 砕くとも
Nikudan kona to kudakutomo
Even hurling themselves at the enemy,
撃ちてし止まぬ 大和魂
Uchiteshi yamanu yamatodama
Japanese spirits held high.
我が丈夫は 天降る
Waga masurao ha ama kudaru
Our strong men descending from the heaven!
我が皇軍は 天降る
Waga kōgun ha ama kudaru
Our Imperial Army descending from the heaven!
我が皇軍は 天降る
Waga kōgun ha ama kudaru
Our Imperial Army descending from the heaven!