各位
皆様のご清栄をお慶び致します。
さて、我が国では、お客様に対して、お迎えする側で「おもてなし」の心を存分に発揮して対応し、より親密さを深め合うことが良いことだという考え方や姿勢が定着していると考えられています。
その良き習慣・文化を「言葉」の点でも追求していけば、外国人のみなさん向けには、ちょっとでも意味が分かりやすくて、誤解の起こりにくい言葉遣いが必要になってくるでしょう。
こうした今日の社会状況を、各種の報道記事が伝えてくれています。
私ども岡村ゼミナールも、海外から留学生を受け入れ、世界とのつながりを強くし、深くすることによって、日本文化の良い面の国際社会での活用をより大きなものにしたいと願っています。
その志を達成するために、①世界の多くの国々から留学生を受け入れる日本語学校:Cool Japan Academy:CJA日本語学校を創設し、同時に、②我が国の内外における多くの日本語学校や国際企業で求められている「日本語教師」の養成講座の設置に向かって、諸準備を開始しています。
ただ、上記の念願を達成する道は、かなり時間もかかり、またいくつもの越えがたき関門がある事も予想せざるを得ず、今後における自分自身の渾身の努力のみならず、幸運の女神さまとの巡りあわせもまた必要になっています。
今後共、皆様のご理解とご支援とを何卒宜しくお願い致します。
平成30年4月7日 土曜日
皆様のご清栄をお慶び致します。
さて、我が国では、お客様に対して、お迎えする側で「おもてなし」の心を存分に発揮して対応し、より親密さを深め合うことが良いことだという考え方や姿勢が定着していると考えられています。
その良き習慣・文化を「言葉」の点でも追求していけば、外国人のみなさん向けには、ちょっとでも意味が分かりやすくて、誤解の起こりにくい言葉遣いが必要になってくるでしょう。
こうした今日の社会状況を、各種の報道記事が伝えてくれています。
私ども岡村ゼミナールも、海外から留学生を受け入れ、世界とのつながりを強くし、深くすることによって、日本文化の良い面の国際社会での活用をより大きなものにしたいと願っています。
その志を達成するために、①世界の多くの国々から留学生を受け入れる日本語学校:Cool Japan Academy:CJA日本語学校を創設し、同時に、②我が国の内外における多くの日本語学校や国際企業で求められている「日本語教師」の養成講座の設置に向かって、諸準備を開始しています。
ただ、上記の念願を達成する道は、かなり時間もかかり、またいくつもの越えがたき関門がある事も予想せざるを得ず、今後における自分自身の渾身の努力のみならず、幸運の女神さまとの巡りあわせもまた必要になっています。
今後共、皆様のご理解とご支援とを何卒宜しくお願い致します。
平成30年4月7日 土曜日