「変換ミスコンテスト」なるモンがあることを
俺は今日初めて知った。
そんなの、いっぱいあるが変に意味が通ってしまった場合は
確かにおもろい。
ヤフートピックスにのってたんよね。
最優秀賞は「今年から貝が胃に棲み始めました」(今年から海外に住み始めました)
個人的には
「500円で親使う。」(500円でおやつ買う)
「同棲しよう!…でも家なかった」(同棲しよう!…でも言えなかった
の方が好き。
今日の新聞にも似たような事がのっとったな。
ダジャレについて一生懸命かたっとる文章があった。
そんで、シャレとダジャレはどう違うか書いてあった、
これは俺のずっと前からの疑問だったのだ、
ついに解決されるかと思ったのに
全然その答えについてはふれてくれやんだ。
な~んだ。おいっ。頼むよ。
ちなみにシャレって言葉は、元々は「戯れ」から来てるんだとね。
俺は今日初めて知った。
そんなの、いっぱいあるが変に意味が通ってしまった場合は
確かにおもろい。
ヤフートピックスにのってたんよね。
最優秀賞は「今年から貝が胃に棲み始めました」(今年から海外に住み始めました)
個人的には
「500円で親使う。」(500円でおやつ買う)
「同棲しよう!…でも家なかった」(同棲しよう!…でも言えなかった
の方が好き。
今日の新聞にも似たような事がのっとったな。
ダジャレについて一生懸命かたっとる文章があった。
そんで、シャレとダジャレはどう違うか書いてあった、
これは俺のずっと前からの疑問だったのだ、
ついに解決されるかと思ったのに
全然その答えについてはふれてくれやんだ。
な~んだ。おいっ。頼むよ。
ちなみにシャレって言葉は、元々は「戯れ」から来てるんだとね。