Hi Everyone!
なかなか毎日書けずにすみません![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ase.gif)
最近、地元の友達に連絡が出来るようになり
だんだんと昔の良縁がまた繋がり始めました!
昔のメールを懐かしく整理していると、
私って結構、頼られてたり相談されたりして
たくさんの人を助けてたんだなと感じたんです。
これが本来、私が持つ性質なんです。
本人は、恩着せがましくないので、ほんまに
「助けた」という記憶がないんです。
木下レオン先生の占いでも言われたのですが、
「あなたには助けた記憶が全くない。」
正しくその通り!
だって、助けようと思って助けてないから(笑)
「助けて」って言われたから「助けた」だけ(笑)
それだけの人脈を持っていた私もスゴイ(笑)
だから感謝の数もすごかったんです。
レオン先生の占いだと、どうやら
私に助けられた男性が私に一目ぼれをしてるらしく
でも、私とその男性に接点がないので
その男性は私にお近づきになれないそうです。
でも、共通の友人を通じて再会を果たすそうなんです。
はて?私はどの男性を助けたのか全く記憶にございません(笑)
共通の友人って誰よ?(笑)
とこんな感じなんですが、実は、
英語を学びたいと思っている大人は
非常に多くて、友人からも「英語教えて~」と
依頼されるようになってきました![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hakushu.gif)
いやぁ~英語ってほんまにおもろい(笑)
私がネイティブから教わったやり方は
毎日、短文でもいいから英文を日記式に書いて
それをネイティブに見てもらい
それを読んで会話をしていきながら添削してもらう。
という方法でした。
友人は、全く同じ方法でやりたいという事で
最近始めたのですが、さすが女子!
恋愛相談を英語でしてくるんですね!
その会話の中で、どの日本人もなんですが
意外と「動詞」が入ってないので
ヤバい訳になってしまうんです(笑)
たとえば、友人は、「彼に会いたい」と英訳したつもりが
「I want to him」と動詞が抜けたがハメに
「私は彼とヤリたい」と訳されちゃってるんですね![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0211.gif)
「会う」という行動の単語が抜けただけで
こんなにも誤解されてしまうんです。
友人の立場からしたら、「Want to=~したい」と
習ってるはずなので、それは間違ってないんですが
肝心の動詞が抜けたら勿体無いですよね!
幸い、友人はきちんと日本語訳もつけてくれてるので
「あ~こう言いたかったのね」と添削出来るのですが、
日本語訳がなければ私はきっと大きなショック状態だったでしょうね。
英語を学びたいと思っているそこのアナタ、
アナタも大事な「動詞」が抜けて
外国人に誤解を与えていませんか?
今一度、見直してみましょう!
まずは、言いたいことを書いて読んでみましょう!
すると、大事な動詞が抜けていることに気付くかもです。
主語よりも動詞は大事かもしれません。
「話せるようになりたい」と思うのであれば
毎日、声に出して、読んで、口を鳴らす必要性もあります。
だから、「聞く」だけでは何も上達しないことは
覚えておいて下さい。
「読む・聞く・書く・話す」の4技能バランスが
必要です!偏ってはいけません。
バランスよく持続していくことが
何事も大事なんです。
一度身についた事はブランクがあっても
覚えているので大丈夫です。
私がそうですから。
自転車と一緒。
小さい頃、自転車の練習しましたよね?
何度もこけてこけてを繰り返したからこそ
乗れるようになった自分がいるんです。
一度、感覚を覚えてしまえば
ずっと乗れますよね。
あとは、乗った数だけ上手になるだけ。
ただ、調子に乗ると痛い目に遭います。
英語も一緒です。
話せるようになっても
留学等に行ったりした先で
現地の訛りや方言や話すスピード等についていけなかったりして
新たな壁にぶつかったりします。
どんなに出来るようになっても
一生勉強なんですよね。
私も知らない単語はい~っぱいあります。
専門用語なんて知らないし読めないし・・・
でも、そんなの当たり前なんです。
人間、全部が全部は覚えられません。
当たり前だからこそ、私は、いちいち人には言いません。
いちいち言うと挑発することになりますからね。
何度も何度も調べながら覚えていくことも大事です。
人に聞くことは楽で簡単でしょう。
しかし、自分で調べるからこそ記憶に残って
それを活用していきながら上達させることが出来るのです。
まずは、忘れたりわからない単語を調べる!
それから、英文で使って口で発音する!
これの繰り返しです。
耳を鍛えるには、洋画でネイティブ英語を聞くと
あれが現地英語の普通のスピードなので
かなり鍛えられます。
気付いたらどんな早口英語でも
聞き取れてる自分がいますから
長い目でがんばりましょう![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0204.gif)
勘違いをしてしまうと、〇江地検のポンコツ検事や
ポンコツ弁護士みたくなりますから
みなさんは十分に気をつけて下さいね。
それこそ日本の大恥です![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0220.gif)
Thank you for reading today too.![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0230.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0231.gif)
なかなか毎日書けずにすみません
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ase.gif)
最近、地元の友達に連絡が出来るようになり
だんだんと昔の良縁がまた繋がり始めました!
昔のメールを懐かしく整理していると、
私って結構、頼られてたり相談されたりして
たくさんの人を助けてたんだなと感じたんです。
これが本来、私が持つ性質なんです。
本人は、恩着せがましくないので、ほんまに
「助けた」という記憶がないんです。
木下レオン先生の占いでも言われたのですが、
「あなたには助けた記憶が全くない。」
正しくその通り!
だって、助けようと思って助けてないから(笑)
「助けて」って言われたから「助けた」だけ(笑)
それだけの人脈を持っていた私もスゴイ(笑)
だから感謝の数もすごかったんです。
レオン先生の占いだと、どうやら
私に助けられた男性が私に一目ぼれをしてるらしく
でも、私とその男性に接点がないので
その男性は私にお近づきになれないそうです。
でも、共通の友人を通じて再会を果たすそうなんです。
はて?私はどの男性を助けたのか全く記憶にございません(笑)
共通の友人って誰よ?(笑)
とこんな感じなんですが、実は、
英語を学びたいと思っている大人は
非常に多くて、友人からも「英語教えて~」と
依頼されるようになってきました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hakushu.gif)
いやぁ~英語ってほんまにおもろい(笑)
私がネイティブから教わったやり方は
毎日、短文でもいいから英文を日記式に書いて
それをネイティブに見てもらい
それを読んで会話をしていきながら添削してもらう。
という方法でした。
友人は、全く同じ方法でやりたいという事で
最近始めたのですが、さすが女子!
恋愛相談を英語でしてくるんですね!
その会話の中で、どの日本人もなんですが
意外と「動詞」が入ってないので
ヤバい訳になってしまうんです(笑)
たとえば、友人は、「彼に会いたい」と英訳したつもりが
「I want to him」と動詞が抜けたがハメに
「私は彼とヤリたい」と訳されちゃってるんですね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0211.gif)
「会う」という行動の単語が抜けただけで
こんなにも誤解されてしまうんです。
友人の立場からしたら、「Want to=~したい」と
習ってるはずなので、それは間違ってないんですが
肝心の動詞が抜けたら勿体無いですよね!
幸い、友人はきちんと日本語訳もつけてくれてるので
「あ~こう言いたかったのね」と添削出来るのですが、
日本語訳がなければ私はきっと大きなショック状態だったでしょうね。
英語を学びたいと思っているそこのアナタ、
アナタも大事な「動詞」が抜けて
外国人に誤解を与えていませんか?
今一度、見直してみましょう!
まずは、言いたいことを書いて読んでみましょう!
すると、大事な動詞が抜けていることに気付くかもです。
主語よりも動詞は大事かもしれません。
「話せるようになりたい」と思うのであれば
毎日、声に出して、読んで、口を鳴らす必要性もあります。
だから、「聞く」だけでは何も上達しないことは
覚えておいて下さい。
「読む・聞く・書く・話す」の4技能バランスが
必要です!偏ってはいけません。
バランスよく持続していくことが
何事も大事なんです。
一度身についた事はブランクがあっても
覚えているので大丈夫です。
私がそうですから。
自転車と一緒。
小さい頃、自転車の練習しましたよね?
何度もこけてこけてを繰り返したからこそ
乗れるようになった自分がいるんです。
一度、感覚を覚えてしまえば
ずっと乗れますよね。
あとは、乗った数だけ上手になるだけ。
ただ、調子に乗ると痛い目に遭います。
英語も一緒です。
話せるようになっても
留学等に行ったりした先で
現地の訛りや方言や話すスピード等についていけなかったりして
新たな壁にぶつかったりします。
どんなに出来るようになっても
一生勉強なんですよね。
私も知らない単語はい~っぱいあります。
専門用語なんて知らないし読めないし・・・
でも、そんなの当たり前なんです。
人間、全部が全部は覚えられません。
当たり前だからこそ、私は、いちいち人には言いません。
いちいち言うと挑発することになりますからね。
何度も何度も調べながら覚えていくことも大事です。
人に聞くことは楽で簡単でしょう。
しかし、自分で調べるからこそ記憶に残って
それを活用していきながら上達させることが出来るのです。
まずは、忘れたりわからない単語を調べる!
それから、英文で使って口で発音する!
これの繰り返しです。
耳を鍛えるには、洋画でネイティブ英語を聞くと
あれが現地英語の普通のスピードなので
かなり鍛えられます。
気付いたらどんな早口英語でも
聞き取れてる自分がいますから
長い目でがんばりましょう
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0204.gif)
勘違いをしてしまうと、〇江地検のポンコツ検事や
ポンコツ弁護士みたくなりますから
みなさんは十分に気をつけて下さいね。
それこそ日本の大恥です
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0220.gif)
Thank you for reading today too.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0230.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0231.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0232.gif)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます