MISSHA HOMME Urban Soul
このビョンビョンめっちゃSEXYだよね~~~
たまりませ~~ん何度も何度も再生しちゃうよ~~
MISSHA HOMME Urban Soul
このビョンビョンめっちゃSEXYだよね~~~
たまりませ~~ん何度も何度も再生しちゃうよ~~
雑誌情報 追記
映画秘宝 10月号 (洋泉社)
★夏の自由研究『グッド・バッド・ウィアード』と幻の映画帝国「満映」の世界
GOETHE ゲーテ (幻冬舎) 8月24日発売
BEYOND THE EXTREME 激白イ・ビョンホン
イ・ビョンホンお見事“肉体美”ゲーテで表紙飾る
激変トレーニングと題した特集記事の“目玉”として登場するもの
で、見事な肉体美を披露。29日に初日を迎える最新主演映画
グッド・バッド・ウィアードの撮影秘話とともに、どんなことがあっても
食事制限とダンベルなどを使ったトレーニングを欠かさない日常を
明かしている。同誌では表紙用に身につけたタンクトップを読者
1人にブレゼントするそうで、大変な競争率になりそうだ。
月間TVnabi (産経新聞社)
発売日
8月24日(月)首都圏、関西、中部、宮城・福島、新潟
8月25日(火)長野、広島・岡山・香川、秋田・岩手・山形
8月26日(水)北海道、九州、鹿児島・熊本・宮崎
韓流スター来日スペシャル
イ・ビョンホンソン・スンホンソ・ジソブキム・レウォン
TV TARO (東京ニュース通信社) 8月24日発売
「グッド・バッド・ウィアード」特集
韓国の豪華キャストが集結した話題作「グッド・バッド・ウィアード」。
イ・ビョンホン&チョン・ウソンのインタビューとともに痛快アクション
大作の見どころを紹介。
スカパー!TVガイド (東京ニュース通信社) 8月24日発売
インタビュー 潮田玲子/イ・ビョンホン「CS INTEREVIEW」
サンデー毎日 (毎日新聞社) 8月25日発売
FLIX (ビジネス社) 8月25日発売
FLIX10月号 表紙 松山ケンイチ 『カムイ外伝』
イ・ビョンホン『グッド・バッド・ウィアード』
チョン・ウソン 『グッド・バッド・ウィアード』
ソン・ガンホ 『グッド・バッド・ウィアード』
レタスクラブ (角川SS) 8月25日発売
HOT CHILIPAPER (エイチ・シー・ピー) 8月30日発売
10周年記念号
特集:演技をめぐる冒険
表紙:イ・ビョンホン
待望の新作映画グッド・バッド・ウィアードが8月29日より日本公開
Adventurous Pioneers
勇敢なる演技の冒険者たち
巻頭:イ・ビョンホン第2の黄金期を迎える
グッド・バッド・ウィアードG.I.ジョーIRIS
映画界における役者ソン・ガンホという存在
大スクリーンに映えるスター、チョン・ウソン
キム・レウォン、14年間のフィルモグラフィ
ソン・スンホンが「エデンの東」で克服したもの
女性自身 (光文社) 9月1日発売
TVぴあ (ぴあ) 9月2日発売
Theater Culture Magazine T.・・・Vol.7 9月5日発売
TOHOシネマズ限定発売
CREA (文藝春秋) 9月7日発売
撮り下ろし&インタビュー イ・ビョンホンスペシャル
韓国ドラマ特報 (ぶんか社ムック) 9月24日発売
映画G.I.JOE-THE RISE OF COBRA・・・韓国で観客200万突破
2009年ブロックバスターの有終の美を飾るG.I.JOE-THE RISE OF COBRA
が去る8月21日に封切り16日ぶりに韓国全国200万観客を突破して熱い興行
熱風を継続している。
G.I.JOE-THE RISE OF COBRAは全世界25ヶ地域ロケーションで完成された
スケールある見どころとスタイリッシュなアクション,失敗を分からない二つの最強
軍団の対決を通した緊張感あふれるストーリーで観客らの注目をひきつけて観
客数200万5,000人を記録した。
またこの映画は<海雲台(ヘウンデ)> <国家代表>等韓国映画興行作らとの激し
い競争の中でも疲れるとは思わない興行パワーと強力なイシューを継続していて
今後の興行推移により一層成り行きが注目されている。
一方このような興行結果がより一層目を引く理由はイ・ビョンホンの成功的
なハリウッド進出を証明する結果であること.
アジア全域にピョン様熱風を起こしてトップ韓流スターで愛されてきたイ・ビョ
ンホンは演技力と興行性を皆を認められて、名実共に大韓民国代表俳優と認
められてきたが,最高の席に安住しないでハリウッド ブロックバスターに挑戦状を
差し出した。
見慣れないハリウッド製作環境の中で、新人の気持ちで情熱と努力をつくした
イ・ビョンホンはシエナ ミラーチェニン テイタムなどそうそうたるハリウッ
ド俳優ら隙間でもカリスマあふれる目つきと強烈なアクションで断然眼に触れる
演技を披露した。
またイ・ビョンホンは演技力に対する好評だけでなく、ハリウッド進出韓国
俳優らの出演の作品中、飛び切り高い興行結果を記録していて世界舞台に成功
的に進出した模範事例でイ・ビョンホンに対する期待と関心はより一層熱く
続くことが期待される。
イ・ビョンホンがG.I.JOEに入れた二種類の愛国心
海外に出て行けば誰でも愛国者になるといったのか
俳優イ・ビョンホンやはりハリウッド進出映画G.I.JOE-THE RISE OF
COBRAで愛国者になった。 イ・ビョンホンの愛国心はG.I.JOE-THE
RISE OF COBRAに二種類の形態で含まれている。
最初に,イ・ビョンホンは英語の名前を別に作らないでG.I.JOE-THE RISE
OF COBRAのエンディングクレジットに韓国の名前BYUNG-HUN LEEを
表記するようにした。 二つめ、原作漫画の中で自身が引き受けたストームシャド
ウの国籍だけでなく幼い時期設定まで変えるのに影響を及ぼした。
ハリウッドで‘ビョンホン,リ’→‘ビョン’で呼ばれたが…‘ビョンホン’という単語は
外国人が英語で発音すれば非常に難しい名前だ。 イ・ビョンホンは米国スタ
ッフらの間で自身の名前が‘ビョンホン’でなく‘ビョン’と呼ばれても彼らの便宜を
はかる英語の名前は作らなかった。
G.I.JOE-THE RISE OF COBRAの撮影序盤映画に、共に出演した同僚俳優
シエナ ミラーとチェニン テイタムは‘ビョンホン’を発音しにくくて‘ビョン’
まで発音した。 ずっと‘ビョン’と呼ばれて見たら同僚俳優大部分は彼の名前を
‘ビョンホン’でなく‘ビョン’で認識することもした。 イ・ビョンホンがそこまで
ある理由は自身と韓国を刻印させるためであった。
イ・ビョンホンは昨年G.I.JOE-THE RISE OF COBRAのチェコ,プラハ撮影
現場で持ったニュースエンとのインタビューで「シエナ ミラーやチェニン テイ
タムが私の名前を発音しにくがったが、英語名前をつけないで最後まで私の名
前を呼ぶようにした。韓国の名前に固執したかったしイ・ビョンホンという名
前を世界に知らせたかった」と明らかにした。
原作変えても韓国俳優存在知らせたかったG.I.JOE-THE RISE OF COBRA
は世界的に人気を集めた漫画原作を映画化した。 イ・ビョンホンは原作で
最も人気を呼んだキャラクターストームシャドウ役を担った。 原作漫画のファン
たちはストーム シャドウの顔を公開するのを反対したがイ・ビョンホンは
そのような雰囲気とハリウッド製作陣の原作を生かそうとする意志に屈しないで
堂々と顔を公開することを主張した。
その上イ・ビョンホンのキャスティング報せに接した製作序盤,韓国ファンたち
は“日本忍者逆にハリウッドに進出するのが何の話か”として‘倭色キャスティ
ング論議’まで食い下がった。 だがイ・ビョンホン はすでに出演契約当時
から原作の中の日本人忍者設定と違い韓国人忍者に変えるようにするなど努力
を傾けた。
イ・ビョンホンはまた「ストーム シャドウの幼い時期を演技したタイ子役俳優
の韓国語のセリフを直接教えた」としながら韓国人として自身の配役に情熱を注
いだ理由を公開した。
映画が蓋を開けるや子役俳優の韓国語演技が多少ぎこちないという意見も受け
たがスチーブン ソマーズ監督は記者会見等を通して「他の色々な国で生きて日
本に定着した子供と設定されていて韓国語が下手だ」と主張した。
G.I.JOE15日目に200万突破..イ・ビョンホン興行宣伝
イ・ビョンホンのハリウッド進出映画G.I.JOE-THE RISE OF COBRAが
封切り15日目で200万人を突破して‘海雲台(ヘウンデ)’ ‘国家代表’の興行
突風の中で宣伝している。
21日午前6時映画振興委員会映画館入場券統合コンピュータ・ネットワーク集計
の結果G.I.JOE-THE RISE OF COBRAは20日一日の間全国256ヶ スクリーン
で4万3,144人を動員して,累積観客202万8,076人でボックスオフィス3位に上がっ
た。
これは去る6日封切りした後,15日ぶりの記録だ。 全国劇場スクリーンを占領して
いる韓国映画‘海雲台(ヘウンデ)’と‘国家代表’よりはるかに少ない256ヶスクリ
ーンでおさめた成績なのでより一層目を引いている。
‘国家代表’と‘海雲台(ヘウンデ)’のスクリーン数は各々429ヶ,355個だ.
一方G.I.JOE-THE RISE OF COBRAは北米ボックスオフィスでは封切り初めて
の週1位に続き封切り第2週2位を占めた。
G.I.JOEと平和を破壊する軍団のコブラの対決を描く。 イ・ビョンホンは
コブラの剣術優れた秘密兵器ストーム シャドウ役を担った。
上映の間ずっとハリウッド スターシエナ ミラーの相手役の主演級で比重ある
ように登場する。
ハリウッド進出,アクションだけある理由…②韓国人比重,どこまで大きくなるだろうか
色々な困難にもかかわらず,韓国俳優らが米国映画界に進出する事例はますま
す増えると展望される。 ハ・ジェボン映画評論家は 「アジア諸国の所得が増えて
アジア映画市場の規模と地位が大きくなるほどハリウッドは東洋の俳優らにさら
に多いラブコールをするだろう」と期待した。
▲英語実力と俳優の意志重要
言語問題はそんなに落ち込むことではない。 中華界俳優空理(功利)はハリウッ
ドに進出して10年ぶりに2006年'マイアミ バイス'の監督マイケル万から「英語の
セリフをほとんど完ぺきに消化した」という称賛を聞いた。 少なくともハリウッドは
空理(功利)が英語を完全に駆使する時まで機会を与えたという話だ。
俳優自らの意志もハリウッド内韓国人の力量を増やすのに一役する。
イ・ビョンホンは「東洋俳優らが武術でハリウッドで席を占めたりお目見えす
ることが大部分の場合だったが,ただ演技力に勝負できる作品で私の力量を思う
存分発揮して,開拓者役割をしたい」と抱負を固めた。
▲一部ではすでに変化始まって
キム・ユンジンのように米国で成長して,英語と文化になじむ場合は、すでにドラマ
‘ロースト’を通じて,アクション配役を越えて,それなりの位置を捕まえて行っている
東洋系の顔を持ったダニエル・ヘニーも‘X一番:ウルボリン’ではアクション演技
をしたが,10月から放映されるドラマ‘スリーリバース’では医師の役割を受け持っ
た。 彼は「今回のドラマで米国人らが持ったアジア人に対する固定された認識を
変化させることもできる」と展望した。
韓国の俳優らは鍛練された筋肉と派手なアクションでなくとも観客に見せることが
できるいろいろ良い面を持っている。 第一歩はアクション俳優としてふんでも長
期的には配役のスペクトラムを広げて,多様な役割を消化する真の‘ワールド スタ
ー’の誕生を期待してみる。
ハリウッド進出,アクションだけある理由…①彼らが韓国俳優に願うもの
“彼らは武術俳優と考えます。”
映画G.I.JOE-THE RISE OF COBRAでハリウッドに進出したイ・ビョンホン
の嘆き混ざった一言が聞こえてきた。 イ・ビョンホンはこの映画で覆面をし
た人間兵器‘ストーム シャドウ’役を担ったが,これを見た米国観客らが彼を武術
専門俳優と考えるということだ。
イ・ビョンホンだけでない。 歌手兼俳優ピが主役を演じて沸きかえった
ハリウッド映画‘忍者アサシン’も派手なアクション中心化だ。 ピは東洋と西洋の
武術を自由自在に駆使する配役を消化するために血のにじむ練習を繰り返さな
ければならなかった。
米国資本が一部含まれた映画‘ブラッド’と‘戦士の道’も同じだ。 チョン・ジヒョ
ンとチャン・ドンゴンは各々長い刀を持ったヴァンパイア ハンター少女‘買っ
てこそ’と身分を隠したまま生きていく東洋無事に変身した。
韓国の有名な俳優らが‘からだを使う’アクション配役にぞろぞろ入る理由は何か
▲ハリウッド マーケティングの断面
専門家たちはハリウッドが東洋俳優を起用する理由を先に調べなければならな
いと話す。 映画評論家ハ・ジェボンは「米国映画がアジアで得る収益が順次増え
て,マーケティングに有利なように現地に認知度を持ったアジア スターらを出演さ
せていること」と話す。
特に投資費用が高いブロックビスタ物の場合,アジアで安定した収入(輸入)を確
保するために小さい役割でも東洋俳優をキャスティングする事例が増加している
ハリウッド関係者たちは過去には市場が大きい中国と日本俳優を好んだが,最近
韓流の影響で韓国俳優の認知度が高まるや我が国で視線をそらしたと分析され
る。
▲西欧映画に残っているオリエンタリズム
ハリウッドが東洋俳優に期待する役割が固定的というものも一つ理由だ。
キム・ポンソク映画評論家は「ハリウッドが願う東洋俳優の役割はブルース・リー
のように派手なアクションを見せたり,映画‘ゲイシャの思い出’のように性的な面
を浮上させた事例が多い」と話した。
韓国人のお母さんをもつ米国人ダニエル・ヘニーは最近「米国ドラマにアジア
系俳優が白人女性らとロマンスを楽しむ話はなかった」と言及した。
映画評論家ハ・ジェボンは「ハリウッド映画は善と悪の構図に各々白人と有色人
種を挟んで入れる場合がたびたびあるのに,そうしたらチュ・ユンファとジェット・リ
ーなど中国俳優らも大部分悪役アクション俳優としてハリウッド生活を始めた」と
分析した。
▲内面演技を表現するには不足した言語実力
アクション以外のジャンルを消化するには英語実力がまだ不足するという原因も
ある。 韓国俳優らが外国語で演技をしていれば言葉を完全に覚えるのにも時間
が長くかかるはずだ。 言葉の微妙なニュアンスを伝達するのに困難がある。
イ・ビョンホンは「ハリウッドにはボイストレーナーがいるという言葉に安心し
たが,実際に行ってみたところ英語の方言を校正する人だったよ。それさえも色々
な人を見回すのにボイストレーナーが私を教育した時間はただ二時間だった」と
困難を吐露したことがある。