仕事が終わってから、Rの中学校からの着信に気付く。
最近腰が痛いから部活休みたいって言っていろいろあったので、
ひょっとして腰に激痛が走り病院か?と思い、中学校にTEL。
「腰ですよね?迎えに行った方がいいですか?~」と言ったら、
「進路希望調査表に不備があったので、今日Rくんに新しい用紙を
もたせました。今日中に学校に提出して下さい」との事。
不備・・・?→シャチハタじゃなくて~との事。
あっ、書いた学校はダメとかじゃないんだね。。( ̄▽ ̄;
ハンコの件、そうだったような、忘れちゃたような。。。(いい加減だな、私)
あのね、うちの子、先週もらった次の日に持って行ったのに、
学校のA群とB群の○を間違えて月曜日に書き直ししてるんですけど、
その時もシャチハタだったので、その時に言って頂けたら、
部活中に帰ってくることもなかったんですけどぉ。。。
(先生もお人が悪い。。。←浅見光彦かっ。)
家に帰ったら、部活中のはずのRが怒って待ってたのでビックリ!
“持たせた”とは聞いたけど“帰らせた”とは聞いてないって。
部活が終わってから提出の子がいる中で、部活中に帰らされた
我が家の調査票の不備具合は相当なものであることが伺えます。
あんまり私が反省してないので、Rがプリプリ怒りながらメモをペタリ。
ちょっと前、それマジ~で印鑑とハンコの違いやってたよね?
印鑑・・・ハンコの印影(ハンコを押した紙)
ハンコ・・・物自体
・・ってことだから、↑の書き方は間違ってるな。
どうでもいいって怒られそうだ。(^^;