С 1998 года белорусы, изучающие японский язык, переводили японские детские книги на русский и белорусский языки.
До 2017 года переводили всего 128 книг.
Переведённые книги можете читать:
в Инфоцентре японской культуры (92 книг);
в библиотеке СШ № 210 г. Минска(20 книг);
в библиотеке Санаторной школы - интерната №2 г. Минска. (16 книг)
Переводчикам детских книг, участвующим в ежегодным экзамене по определению уровня японского языка (
JLPT; место проведения экзамена: г.Москва и г. Киев ) Фонд Чиро оказывал финансовую помощь за транспорт Минск- Москва или Минск - Киев.
C 1998 года до 2017 года всего 53 человека участвовали в этотом проекте:
в 1998 г. 4 участника,
в 1999 г. 7 участников,
в 2000 г. 8 участников,
в 2002 г. 1 участник,
в 2004 г. 1 участник,
в 2007 г. 4 участника,
в 2008 г. 6 участников,
в 2010 г. 1 участник,
в 2011 г. 2 участника,
в 2012 г. 3 участника,
в 2013 г. 4 участника,
в 2014 г. 3 участника,
в 2015 г. 4 участника,
в 2016 г. 5 участников.
Около 50% участников получили сертификаты по экзамену на уровнях N4, N3,
N2 и
N1.
Наш гонор.
...........................................
В 2017 году в Минске впервые организуется экзамен JLPT. Поэтому Фонд Чиро не будет оказать финансовую помощь - Минск-Москва или Минск-Киев - изучающим японского языка, проживающие в Минске с 2017 года.
Наш Фонд будет помогать изучающим японского языка, белорусам, которые живут в других городах Беларуси, и желают сдавать экзамен JLPT в Минске и переводят книгу для детей.