イギリスの国際旅行写真賞
4枚組のポートフォリオがCommended,単写真でBest Single Imageを受賞致しました。
【Landscape & Environment category(Portfolio)】
Commended(部門4位)
Best Single Image in a Portfolio(部門1位)
今年で21年目を迎えるTPOTYには世界150カ国以上の国から20000点を超える応募があり、専門家からなる審査員団の審査によって選ばれました。
オンライン受賞発表冒頭で画像と共に"私の名前"が"Lake Shirakawa"と共にコールされ少々興奮いたしました。
TPOTY並びに審査員の皆様に感謝いたします。
そして、日頃から応援いただいている皆様と家族に深く感謝致します。
[Travel Photographer of the Year 2023 (TPOTY)
British International Travel Photography Award
Travel Photographer of the Year 2023 (TPOTY) winners announced
The 4-disc portfolio was Commended and the single photo was awarded Best Single Image.
Travel Photographer of the Year 2023 (TPOTY) winners announced
The 4-disc portfolio was Commended and the single photo was awarded Best Single Image.
[Landscape & Environment category (Portfolio)]
Commended (4th place in the category)
Best Single Image in a Portfolio (1st place in category)
Commended (4th place in the category)
Best Single Image in a Portfolio (1st place in category)
TPOTY, now in its 21st year, received over 20,000 entries from over 150 countries around the world, and the entries were selected by a panel of experts.
At the beginning of the online award announcement, I was a little excited to hear "my name" and "Lake Shirakawa" called out together with an image.
Thank you to TPOTY and all the judges.
I would also like to express my deepest gratitude to everyone and my family for their continued support.
The winning images go on display at The Photography & Video Show at the NEC, Birmingham, UK, from 16-19 March and will also be showcased at Xposure in the UAE.
プリントコレクターでもある審査員のColin Finlay氏よりコメントが添えられており、とても心に響くと共に
遠い異国のイギリスで"日本の美意識"を感じていただけた事
そして、しがらみなど気にせず良いものを良いと賞賛できる人々がいて、その文化がある事を嬉しく思います。
受賞した画像は、3 月 16 日から 19 日まで英国バーミンガムの NEC で開催されるThe Photography & Video Showで展示されます。
2024年の2月には昨年の受賞した作品がUAEのドバイで行われるXposure Photo Festivalで展示されます。
A comment from judge Colin Finlay, who is also a print collector, was included, and it really touched my heart.
I am honored that you were able to experience the "Japanese aesthetic sense" in England, a far away country.
And I'm glad that there are people who can praise good things as good without worrying about constraints, and that there is such a culture.
I am honored that you were able to experience the "Japanese aesthetic sense" in England, a far away country.
And I'm glad that there are people who can praise good things as good without worrying about constraints, and that there is such a culture.
《 受賞までとこれから 》
今回受賞した作品は一昨年に発表した「霧幻の水森」(Forest of Misty Vision)シリーズからの出品でした。
この地域に通う様になり20年弱、そしてこのシリーズの撮影を始めてから8年ほどが経ちました。
一昨年の六本木フジフイルムフォトサロンでの個展、そして、初の写真集「霧幻の水森」を冬青社から刊行するにあたり
関係者の皆様を含め多くの方々にお世話になり感謝が尽きません。
National Geographic誌にも掲載いただいて、日本の多くの方々に撮影地となった白川湖を含む自然風景が認知されました。
そして今回、BBC,CNN,NationalGeographic,Dailymail,Spiegelなど世界の主要メディア以外にも数え切れないほどの記事にも掲載されています。
これまで、長かった様であっという間の時間だった様に今は思うのですが、撮影を始めた頃に思い描いた事がありました。
それは、白川湖畔だけでなくこの地域に20年弱に渡って感じてきた自然の織りなす営み、優しさも厳しさもあるこの日本の風景を感じてきた蓄積の中から湧き出てきたものかも知れません。
その光景は、欧米など海外の方が湖畔で静かで優しい時間を過ごす光景でした。
私にできる事はきっと多くはありません。
自分にしかできない事、やるべき事を出来ていたのなら、少しだけ嬉しく思います。
けれど、それは作品制作を続けてきた自分の第一の目的に付随するもの。
このシリーズのスタートはまだまだこれからだとも思ったりしております。
この場所に携わる方々の今後の取り組みを楽しみにしながら、また精進してまいります。
【写真集「霧幻の水森」TPOTY受賞記念キャンペーン】
送料無料+ポストカード5枚組を付けてお届けしております。
写真集のお求めはコチラ⬇︎
海外発送も承っておりますので、送料はメールやDMなどでお問い合わせください。
Art Book"Forest of Misty Vision"
We also accept overseas shipping, so please contact us via email or DM for shipping charges.
We also accept overseas shipping, so please contact us via email or DM for shipping charges.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます