♪~ご訪問ありがとうございます。
ジャズトランペット「クリフォード・ブラウン」のレコード紹介です。~♪
ジャズトランペット「クリフォード・ブラウン」のレコード紹介です。~♪
「ニューヨークのため息」と、称される女性。
「たわし」にかぶりつく、しかめっ面の女性。
「たわし」にかぶりつく、しかめっ面の女性。
霧・霞が覆う唄、輝きのブラウンが一掃する。
一句
“ハスキーの シンガー照らす ブラウニー”
⑤『ヘレン・メリル』(54)
《Helen Merrill/Helen Merrill/Clifford Brown》
ヘレン・メリル(vo)、
クリフォード・ブラウン(tp)、ダニー・バンクス(fl)、
ジミー・ジョーンズ(p)、バリー・ガルブレイス(g)、
ミルト・ヒントン(b)、オシー・ジョンソン(ds)。
《Clifford Brown Blog紹介》
④『Best Coast Jazz』(54)№4 つぶれた音、バトル映え《クリフォード・ブラウン(tp)》 - だらずだらじゃず・本音ジャズ
④『Best Coast Jazz』(54)№4 つぶれた音、バトル映え《クリフォード・ブラウン(tp)》 - だらずだらじゃず・本音ジャズ
《Barry Galbraith(g) Blog紹介》
①『Guitar And The Wind』№1 アレンジに活かされた没個性《バリー・ガルブレイス(g)》 - だらずだらじゃず・本音ジャズ
「ニューヨークのため息」と、称される女性。
「たわし」にかぶりつく、しかめっ面の女性。
ジャケットだって、声も唄も大ファンです。
ブラウンを聴くのに、このアルバムは必須。
特に「You'd Be So Nice To Come Home To」。
国内でヘレンを一躍有名人に押し上げた曲。
私だってその一人、この唄の虜です。
ブラウンを聴くのに、このアルバムは必須。
特に「You'd Be So Nice To Come Home To」。
国内でヘレンを一躍有名人に押し上げた曲。
私だってその一人、この唄の虜です。
霧・霞に覆われた声が。
煙に覆われた声が、じわ~と湧き上がる、
そして、押し殺した重たいピアノの間奏・ブロックコードが。
間をおき、ブラウンの輝くラッパが鳴り響く。
別の曲を聴いてるような、ブラウンのアドリブ。
即興のメロディーは、余りにも自然体で美しい。
とも思うが、ヘレンにアンマッチのフレーズ?
ため息のヘレンに対し、ちょっと輝き過ぎでは。
沈み込んだ状景が、ラッパで一揆に陽を見る。
派手過ぎなラッパが唄にアンマッチ、と私は思うのです。
ちなみに、この訳。
「(あなたに)帰って来て欲しい」と思ってた。
それは逆で「私はあなたの所に帰りたい」が正しいようです。
一句
“ハスキーの シンガー照らす ブラウニー”
この曲と同じほど好きな「What's New」。
ハスキー・バラードにベストマッチのブラウン。
「ニューヨークのため息」withブラウン。
「ニューヨークのため息」withブラウン。
この1枚、どっちもこっちも堪りません。
♪~「You'd Be So ~」間奏のラッパ、輝き過ぎでは?と思いませんか。