今回のパリでは、レストラン予約は、1軒以外は全て新規店となっています。
なので、どんな内容のお料理がでるのか全くわかりません
でも、やっぱりどういうお料理かを理解した上で味わいたいので、
ただいま、メニューを解読中です
お店のHPにメニューが載っているお店だったらいいのですが、
載ってなかったり、そもそもHPがみつからなかったり…と苦労してます
◇ ◆ ◇ ◆ ◇
パリのレストランで食事をするとき、いつも悩みます。
フランス語よりは英語の方がまだ読める…ということで、英語のメニューをもらうと
お料理の名前が実はフランス語で覚えてて、英語のメニューの方が逆にわからないこと多々あり。
また、フランス語で“りんご→pomme”なのに、
同じりんごのハズなのにタルトになると“りんごタルト→Tarte Tatin”
なぜ?なぜなの?
こんなことを続けてたら…やる気を失ってきました
とりあえず気を取り直して、メニュー解読に役立つようにと自分で食材の一覧表を作ってます
なんだかんだいって、アナログなワタシ…
なので、どんな内容のお料理がでるのか全くわかりません
でも、やっぱりどういうお料理かを理解した上で味わいたいので、
ただいま、メニューを解読中です
お店のHPにメニューが載っているお店だったらいいのですが、
載ってなかったり、そもそもHPがみつからなかったり…と苦労してます
◇ ◆ ◇ ◆ ◇
パリのレストランで食事をするとき、いつも悩みます。
フランス語よりは英語の方がまだ読める…ということで、英語のメニューをもらうと
お料理の名前が実はフランス語で覚えてて、英語のメニューの方が逆にわからないこと多々あり。
また、フランス語で“りんご→pomme”なのに、
同じりんごのハズなのにタルトになると“りんごタルト→Tarte Tatin”
なぜ?なぜなの?
こんなことを続けてたら…やる気を失ってきました
とりあえず気を取り直して、メニュー解読に役立つようにと自分で食材の一覧表を作ってます
なんだかんだいって、アナログなワタシ…