石屋さんの独り言

群馬県高崎市にある石商中里です。
日々の出来事を掲載していきます。
施工例は左欄のカテゴリーからお選びください。

中国語講座。

2005年12月09日 | 海外
たまには、中国語について書き込みします。

中国語にはアクセントがあり、それを「声調」といいます。
発音を構成する重要な要素で、意味を区別するうえで大切な役割を果たしています。
同じ発音でも声調が違うだけで、まったく意味が違ってきます。

声調は第一声から第四声までの4種類あります。

・第一声:やや高めの音で、その高さを一定に保って発音。
     オーストラリアの「オー」を言うような感じ。

・第二声:中位の高さから一気に上がり調子にする。
     「ええっ?」と聞き返す時の感じ。

・第三声:やや低めの所からぐっと押さえ込んで最後に少しあげる。
     北海道の「道」を言うような感じ。

・第四声:高いところから一気に下がる。
     日本語の「雨」を言うような感じ。


例えば、「買う」と「売る」は同じ「マイ」ですが、

「買う」は第三声でマイ、「売る」は第四声でマイと言わないと意味が通じません。




「你好」=挨拶のニィハオの場合は、「你」と「好」は両方第三声です。

「謝謝」=ありがとうのシエシエは、「謝」は両方第四声です。

「多少銭」=いくらですか?のドゥ シャオ チェンは、
      「多」=第一声 「少」=第三声 「銭」=第二声


とまぁ、このようになります。


声調を間違ってしまい、なかなか伝わらない事が多々あります。
一発で伝わると結構嬉しかったりします。

特にタクシーに乗るときは、前もって行く先の読み方を調べてからじゃないと、
上手く伝わりません。


それではまた。

再見!

コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 鼓浪嶼島上陸へ その9 | トップ | 屋上パーティ »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
発音 (ane)
2005-12-11 18:10:23
文面読みながら発音してみたけど難しいね☆

クリスマスが近づいて街中やお店もだいぶ賑やかです。アモイのクリスマスってどんなかな?
返信する
発見~ん! (庫裏庵)
2005-12-11 19:28:40
親方、「ニーハオ」が「ニー」「ニー」になってますぜ!  

「謝謝」は後ろは軽声では?(スマソ、知ったか飛ばシマッタ!)
返信する
すいません。 (tomo)
2005-12-11 21:53:49
謝謝の後ろは軽声です。

まぁ、あんまし難しいことは書かないので。



>「ニーハオ」が「ニー」「ニー」になってますぜ!



あ!直しておきます。すいません。





アモイでは、11月後半から街中ではクリスマスの飾りつけとか店員が赤白の帽子を被ったりしてます。

アモイのクリスマス、初体験です。

あとで報告しますね。
返信する

コメントを投稿

海外」カテゴリの最新記事