通勤の車の中で毎日30~40分の韓国語練習のCDを聞いている。
偉そうなことは言えないけど、けっこう耳に慣れてきたぞ。
韓国語はかなり日本語に近い言語だと言うことがわかった。
順調かな?
こんなサイトを発見。
「韓国語翻訳」
カタカナ表記が出るのがうれしい。
『トッポギ イリンプン ジュセヨ (トッポギを1人前下さい)』
『オチョヌォン サヨ!(5000ウォン 安い!)』
通勤の車の中で毎日30~40分の韓国語練習のCDを聞いている。
偉そうなことは言えないけど、けっこう耳に慣れてきたぞ。
韓国語はかなり日本語に近い言語だと言うことがわかった。
順調かな?
こんなサイトを発見。
「韓国語翻訳」
カタカナ表記が出るのがうれしい。
『トッポギ イリンプン ジュセヨ (トッポギを1人前下さい)』
『オチョヌォン サヨ!(5000ウォン 安い!)』