栗御殿

ライブ観覧LOVEだね♪

香港旅行の経験が

2012年05月30日 | つれづれ
縁があって、香港安全地帯ファンの方と英語でやり取りをするようになりました。
翻訳機なしの英語でどのくらい伝わるかな…と不安になりながらメールを打っていたとき、私を奮い立たせたのは香港旅行のときの記憶でした…
香港のスタバで「パンを温めるか?」と聞かれたけど(英語でだったかな)何を聞かれたのか分からなくてキョトンとしていたら、レジのお兄さんが「この人は分かっていないな」とすぐ気がついてくれて、身振り手振りを使って再度伝えてくれて。それで、無事パンを温めて貰えました。
あのときの「このお兄さんは私が分からないことを瞬時に察知してくれた!嬉しいありがたい」気持ちは忘れられないです。
メールを書くとき、あのときのお兄さんの対応を思い出しながら「どうかこちらの伝えたいことを読み取ってくだされ~英語が出来ないPamが書いた精一杯のメールでござる」な気持ちで単語を並べました。
チケットを取る為に一生懸命になっている気持ちはよく分かるし、でも英語力の都合でうまく書けなくて申し訳ないです、の気持ちも伝わったかな…
香港旅行の経験も役に立ったってことで?私良し!

I do not forget the kindness and hospitality of the person of Hong Kong when I traveled Hong Kong 2010.

2010.6





I would like to buy music CD in Hong Kong again!