ポコアポコヤ

食べ物、お菓子、旅行、小説、漫画、映画、音楽など色々気軽にお話したいです(^○^)

「魔王」「白い巨塔」 日韓ドラマ比較~

2008-07-05 | TV・エンタメ・芸能

魔王は、元々が韓国ドラマをこの度日本でドラマ化、白い巨塔はご存じ日本の名作ドラマを韓国もドラマ化。

まずは、昨日見終わったばかりなので「魔王」。
キャストを聞いた時は、う~ん、どうなの??と正直思ったのですが、意外にも主役(大野智、生田斗真)2人は合ってたし、上手だったし、なかなか良かったです!特に大野君という人の演技は初めて見ましたが、チュ・ジフンの無表情な雰囲気にプラス何か心に秘めた強さみたいのも感じられてgoodでした。

脇役の俳優さんも、それぞれ結構ハマっていて、違和感無かったです。ちょっと超能力娘が幼いセリフも棒読みっぽい少女だったのが残念だったかな・・・。
劇団ひとりが、お兄さん役だったのは、ちょっと私的にはイメージが違ってたけど、秘書(警官の友人)と奥さんは最高に合ってた あとまだちらっとしか出てないけど、メガネのライターさん・・が、「のだめ」とかちょこちょこ脇役で出てる俳優さんで、登場するなり爆笑しちゃった。(韓国版に近かったので)

この「魔王」凄く面白くて良いドラマだと思うんですが、韓国版では、主人公の警官が、過去の事を凄く反省して引きずってるって感じが、若干弱めかなあ・・・って処があって、そこを日本版ではどう描くかな?と、期待してるんです。
昨日の放送では、結構手荒な事をしちゃうヤツ(犯人の扱い方)で、自分をそこまでいじめなくても・・と言われていたりとか、じっくりこの警官の心理や過去のひきずり度も織り込んでくれていそうで期待されます

あと、超能力を使う少女の部分とかタロットカード処が、ちょっとうさん臭い(たま~に、こじつけっぽい時も)かなあ・・・って思っていて、そこは、もしかして無くても、このドラマ充分面白いかも・・と個人的に思ってるんですが、日本版も韓国版同様に作るみたいですね。

以前書いていた韓国版の感想ネタバレ注意「魔王」凄く面白かったけれど、虚しい・・・
・・・・・・・・・・・・・・
次に「白い巨塔」
子供の頃から、本当に大好きなドラマのひとつです。以前、こういう記事も書いたことがありました。 白い巨塔(昭和版・平成版比較)

この度、韓国版がTVで字幕付きで(偉い♪)放映されているので、見ています。今は5話くらいまで進んだのかな?以前台湾版もBS2で放映されて(主演はF4のジェリー)そちらは、日本版とはだいぶ違うみたいで、、第一話だけ見て辞めてしまったのです。

で、韓国版ですが、今の処、かなり日本版を忠実に再現しています。
ただ、さとみ先生が、要領が悪いが真面目な人間という風に描かれているんですな。診療の待ち時間が長すぎると上から文句を言われていたりするんです。適当に患者を診るということは出来ないという人です。日本版は、要領が悪い・・という描かれ方はしてなかったと思うんですね。

で、主役の2人(財前・サトミ先生)の役者さんが、悪くは無いんだけど、凄く良くもない・・・。ちなみに、2人の経歴を見たら、見たことがあるドラマやら映画やらに出演されていた方なのに、記憶に無い・・・。(思い出せない)
写真は一番上のやつで、中央が財前役のキム・ミョンミンさんです。

キャスト的には、財前をチャ・インピョがやれば良かったのにぃ!!と思ってるんですよ。野心メラメラのしたたかな男にはピッタリだったのにな。なんと、このチャ・インピョが他の大学から、財前の変わりに連れて来られる先生の役なんですよ。(ちょい役ですよね) 

まだ5話位なので、これから、どうなって行くのか?楽しみです。
それにしても日本版では必ずあった「財前先生の総回診です!」というアナウンスと共にゾロゾロとお医者さんたちが廊下をザッザッ・・・と歩いて来る、あれが、韓国版には無いんですね^^ お国柄だな~と感じた部分の一つでした。

(キャスト)キム・ミョンミン/イ・ソンギュン/チャ・インピョ/ソン・ソンミ
脚本:イ・ギウォン/演出:アン・パンソク
制作 2007年MBC

コメント (8)    この記事についてブログを書く
« 「母」三浦綾子 「蟹工船」... | トップ | ルピシア 夏の福袋 フレーバ... »

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
マーさん☆ (latifa)
2008-07-10 10:27:37
マーさん、コメント、ありがとうございます~嬉しいです~

そうでしたか、スルーしちゃったんですねw
日本版の方が、韓国版より、もしかしたら解りやすそうですよ♪ と、薦める・・
大野君って人は、以前何かの番組で、芸術的才能が凄いのを見て、ビックリしましたよ。絵とかオブジェとか凄いのね?頭も良さそうで、その番組を見て、ちょっと株がアップしてはいたんですが、演技は未見だったので、どうなのかなぁ~って思ってたら、上手で、またまたビックリでしたよ。

ホテリア日本版は、未見なのですが、見なくても良かったみたいですね

マーさんも白い巨塔ご覧になられている最中で、ミョンミンさんには、あまり魅力を感じられない・・とのこと同じです・・・。悪くは無いんだけど、財前やるには(韓国版では財前じゃないけど)毒が無いというか、なんというか。

ところで、白い巨塔でのインピョ氏の事、そうなんですか~!興味深い情報ありがとうございます!じゃ、他の仕事が既に入っていて、主役を受けられなかったのかも・・(と、勝手に推察する自分)

家の母も白い巨塔韓国版を見てるんですが、一番韓国版で上手で、見ていて面白いのが、「老教授の役の方@美しき日々父」だと言ってます
返信する
スルーしました (マー)
2008-07-09 01:35:50
latifaさん
魔王はもともと韓国版も良く理解できずあまり好きではなかったので日本版リメークと聞いてスルーしました。斗真君は好きだし、大野君はファン(?)なんですけれどね(笑)

ホテリアの日本版リメークに痛く衝撃を受けたからかもしれません(爆)

韓国版白い巨塔は現在BSで放映中なので見ていますが
ミョンミン氏がどうも魅力なくて私もあのよその大学から来るあの方素敵だと思いました
彼の方が鋭敏な感じがしますね!

雑誌の情報によるとチャ・インビョさんという方の部分だけは彼は中国で撮影があるとかで先撮りしたと書かれていました

それで感情の持って行き方が難しかったと老教授の役の方@美しき日々父 がおしゃっていました。
返信する
naruさん☆ (latifa)
2008-07-07 08:45:12
こんにちは~naruさん
naruさんも魔王、ご覧になっていたのですね~。
うん、うん、主役2人は、なかなか上手でしたよね♪
劇団ひとりは、何故にここに登場?!とちょっと思いましたがw

韓国版の方は、日本の回数の倍(しかもCM無しで1時間)なので、どういう風に半分に縮小するのかな?と、その辺りも興味あります。
今の処、結構韓国版に忠実に作っているっぽいです。
韓国ドラマの魔王の、恋愛要素部分をバッサリ抜けば、半分におさまりそうな気がするんですが・・・。

>唐沢さんの演技に感動して
あら~~そうなんですかー。
唐沢さんも凄く真剣に取り組まれていたのはひしひし感じました。が、やっぱり私は、財前=田宮 の印象が強くて・・・。

チャ・インピョはなかなかの演技派だと思います~でも、確か日本のこと、嫌いなんでしたっけか?(よく知らないのですが・・何かで読んだ気が・・) そういうのを聞くと、げ~~っって思って、ちょっとなぁ~~とか思っちゃう私です。
返信する
Unknown (naru)
2008-07-06 20:41:28
こんばんは~。
『魔王』ですが、私もキャストを見たときは
「どうよ」と思ったのですが~。
なかなか面白かったですね。
大野君も生田君も、上手でした。
劇団ひとりはちょっと笑ってしまったんですが。
私は韓国ドラマの『魔王』は見ていないんですが
日本のは忠実に作っているんですか?
そうそう、キム・ミョンミンは日本の『白い巨塔』
の唐沢君の演技に感動して、自分から役を申し出た
みたいですよ。
チャ・インピョ素敵ですよね~。眼鏡も知的だし。
返信する
ミチさん☆ (latifa)
2008-07-06 10:46:04
こちらも急に暑くなって、床に引いていたじゅうたんをラグに変えたり、シーツを冷たいのに変えたりとてんてこまい。疲れちゃった~
それと、私も汗っかきなの! 北国産まれだからかな?とか、勝手に思ってるんですが・・。普段は体温が低いのですが、夏は、ちょっと動くと、汗が・・イヤ~~!!!
真夏でも汗とかかかない人が羨ましいっ。

ミチさんもご家族と魔王、ごらんになっていたのね☆
そうですね!韓国版より出演者全体が、ちょっと若い世代になっていましたね。 
日本のドラマだと、10~20代の俳優さんはいっぱいいても、30~40代の俳優さんって(人気の高い人は数人いらっしゃるけど、ドラマの脇役でひょいひょい出るような)そんなにいないのかも・・・。

うん、うん。解るわ 韓国版を見直したくなりますよね~!私は友だちに貸してしまって、今、手元になくて、出来ませんでした
返信する
こんにちは♪ (ミチ)
2008-07-06 09:38:12
すっごく暑い日が続いているのだけど、そちらではどうですか?
私は汗かきなので夏は嫌い~

「魔王」見ましたよ~!
ウチの家族なんて、「お母さんはどうせジフニと違う~~って騒ぐのに決まってる」って、かなり私の態度を敬遠しておりました
でもね、ドラマが始まったら、案外別物としておとなしく見ていたので、家族もホッとしたみたい。
ただね、どうしても対象年齢が若いし、大野君演じる弁護士の「弟世代」が中心ということで登場人物たちが若いのが気になるというか・・・。
やっぱり日本のドラマはジャニーズが席捲している限りは10~20代が対象なんだなと痛感しました。

このドラマを見た後すぐに韓国版をちょっと見直しちゃった
返信する
みょん*さん☆ (latifa)
2008-07-05 21:00:02
こんばんは~みょん*さん
ボンマルシェの情報、サイトありがとう!!さっそく見て来たよ。知らなかった~~!!代官山に行く予定がある時は、絶対によって来るね☆
ただ、私の場合、そこでお買い物をしたとして、荷物を持って自宅に帰るまでが、重くて大変だわ・・・

魔王は、関東だったら、明日の午後に、さっそく再放送があるみたい。関西は違うのかな・・・?絶対近々再放送あると思うんだけどな・・。そうそう、YOU-TUBEでは最近人気のドラマはアップされるようになって、凄く嬉しいです~。

韓国版のさとみ先生は、家庭思いで優しい人って感じでした^^。日本版では、さとみ先生(山本学さん)の時の奥さんって全然覚えて無くて・・・
確か島田陽子さんだっけかな?学長の娘さん、あの人が、学さんのことを好きになって・・・ってのがあって、で、平成版の江口さんも、奥さんと仲が良いってシーンが思い出せないんだな・・・。確か平成版での教授の娘(矢田亜希子)は、弁護士の先生(上川隆也)の方にちょっとラブな事があるのよね?

返信する
Unknown (みょん*)
2008-07-05 16:16:46
こんにちは~。
あー、昨晩、魔王、見とけばよかったなぁ(><)
次回、見てみます。また誰か、youtubeにUPしてくれないかな(爆)

白い巨塔トークは飽きませんねぇ(←いっぱいしたやん;)
F4の人が財前役というのはかなり無理を感じます。若すぎ・・・。ある程度、演技を経験した、熟練した人でないと、、、という感じがします。田宮二郎さんも、財前役を演じ終える頃から今後の俳優活動を案じて鬱が悪化したと聞きますし。。。まさに命がけで演じられたのでしょうね。

韓国版のさとみ先生の描かれ方、ひどすぎます。
あの役は、財前さんと心理的に真逆に置くことで、「間違ってないんだけど、なんかコンプレックスを刺激されちゃう」的な配役になっていたハズなのに・・・。

チャインピョは・・・もういいですよね;;
私も変わらず、チャインピョ=財前で見たかったと強く思った一人です(^^)
返信する

コメントを投稿

TV・エンタメ・芸能」カテゴリの最新記事