
数ヶ月ごとに、ダンナに送られてくる往復葉書が、今日も郵便受けに入っていました。
彼の会社近くにある歯科医院からの「定期検診のお知らせ」です。
「7月16日午後4時にご来院ください」と、指定されています。
こうしたお知らせをこまめにくれるのは、素晴らしいサービスだと思うのですが。
返信葉書の文面を見るたび、軽く「イラッ」とします。

●当日、伺います。
●都合により伺えません。
のどちらかに○をつけてほしいと、求めているのですが。
どうして、自分側に宛てる葉書に「伺う」という言葉を、使うのか?
完璧に、敬語の使い方を間違えています。
しかも、その下には、
「※ご来院できる日・時が分かれば下記にご記入ください。」と、
正しい敬語の使い方をしているにもかかわらず。
この場合、単に
●当日、来院します。
●都合により来院できません。
で、良いのではないかと思うのですが。
何年も前から、モヤモヤしていることです。
ダンナが返信葉書を書いたあと、「投函しといて」と、いつものように頼まれるハズ。
一言書き添えてやろうかな。

タメと申します。
偶々目にしたメイさんのブログが面白くて、1年も前から読ませて頂いてます。
長年のタダ読みは失礼なので、ご挨拶させて頂きました。
これからも、お邪魔させて頂くので、宜しくお願いいたします。(⌒~⌒)ニンマリ。
また、お気軽にコメントくださいね。o(*^▽^*)o♪
ボチボチ更新のヤフーブログをしているので、宜しかったら覗いて下さい!
タイトルは「タメさんの日曜大工」です(^_^;)!
2010年くらいまでさかのぼって読ませていただきました。
で、コメントを書こうとしたら、なぜかコメントを書く欄(?)が見当たらなくて。
承認した人以外受け付けない設定になってるのかな?と思いつつ、ここに書いてます。
同じ兵庫県に住むというだけで親近感がわきます。
今後も、よろしく。
同じ県内ですね♪
私は明石市です。
コメント欄は友達以外でも入れられるのですが?です。
メイさんのドールハウスは芸術ですよねぇw( ̄o ̄)w ホオー!
何かい見ても、楽しい(⌒~⌒)ニンマリ。
此方こそ、宜しくお願い致しますφ(´ε`*)ポッ♪