gooブログ ものがたりの歴史 虚実歴史

カタカナの『ヴ』は必要か否かの問題

-------- AUTHOR: 漢字論原点回帰 TITLE: カタカナの『ヴ』は必要か否かの問題、続き DATE: 04/19/2019 19:23:00 PRIMARY CATEGORY: 「かなづかい」の話題 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY: 毎日新聞 校閲センター()さんのツイート
カタカナの「ヴ」は、使うこともあるという人が過半数でしたが、辞書類も含めて現在では一般語はバ行が標準的と認識されているようです。普通名詞は、特に構えて使うのでなければバビブベボ表記の方がしっくり来るのではないでしょうか。
結果まとめ・解説
返信先: さん
Sevilleは英語で[səˈvɪl]、スペイン語ではSevilla [seˈβiʎa]、Venezuelaは英語では[vɛnəˈzweɪlə]、スペイン語では[beneˈswela]と発音されるようです。スペイン語ではvとbが区別されず、しかもbが母音の間にあったらβになるようです。日本人はこれらを「セビリア」「ベネズエラ」と呼んでいいでしょう。

前後一覧
2019年4月15日 4月19日


\
 
関連語句
シャラポワ
Y!Blog>漢字論原点回帰II>シャラポワ(内容検索)
カタカナの「ヴ」(ツヰッター)

参照
2009年(平成21年)、森繁久彌死去
----- -------- AUTHOR: 漢字論原点回帰 TITLE: 地名におけるワ行とヴァ行 DATE: 04/19/2019 19:23:00 PRIMARY CATEGORY: 二  固有名詞問題 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY:
国名表記に「ヴ」がついてた2か国について実情に合わせて変えるという内容。えー、変えなくていいんじゃないの?って思ったけど、過去の表記変更例をみると「なるほど」ってなった

昭和30年代の美術書見てたらヴ行のカタカナ表記が独特で、「ダヰ゛デ」とか「アダムとエワ゛」となっていてぞわぞわしたの思い出した。

毎日新聞 校閲センターさんのツイート
#ことばの質問 解説付き

うしろのくまさんのツイート
その前に「ヰ」や「ヱ」は何故使われないのでしょう? 「ニッカウヰスキー」や「ヱビスビール」くらいしか見かけませんけど、そもそも「ヰ=ウィ」だとしたら「ニッカヰスキー」なんじゃないか?と思ったり思わなかったり。。。…
 
返信先: さん、さん Vladivostokが「ウラジオストク」になるのは「ヴラヂヲ゛ストク」となるはずのものが簡略化されたんではないですか?

返信先: @kyojitsurekishiさん、@ushironokumaさん、@mainichi_kotobaさん
「ヰ」「ヱ」がないと外来語が少しわかりづらくなります。Swiss(瑞西、瑞士、Switzerland)は「スヰス」でもなく「スウィス」でもなく「スイス」です。Sweden(瑞典)は「スヱーデン」でも「スエーデン」でもなく「スウェーデン」ですね。Sandwichは「サンドヰッチ」でなく「サンドイッチ」ですね。
12:03 - 2019年4月1日

返信先: @kyojitsurekishiさん、@ushironokumaさん、@mainichi_kotobaさん
外国人が日本語を学ぶための教材の五十音表で、ワ行が「わワwa をヲwo んンn」となっていますが、これは本来「わワwa ゐヰwi うウwu ゑヱwe をヲwo」「んn m (ng)」だと教えるべきです。
12:06 - 2019年4月1日

返信先: @kyojitsurekishiさん、@ushironokumaさん、@mainichi_kotobaさん
今の表記ではワ行は「ワwa ウィwi ウwu ウェwe ウォwo」ですね。
ヤ行は現行では「やヤya ゆユyu よヨyo」で、イ段とエ段が空欄ですが、本来は「やヤya いイyi ゆユyu 江→イェye よヨyo」です。
12:08 - 2019年4月1日 

Twitter モーメント()さん  Twitter
『劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン』2020年1月10日に全国公開することが発表されました
16:55 - 2019年4月19日         

返信先: @kyojitsurekishiさん、@mainichi_kotobaさん
「ワヰウヱヲ」に「゛」をつけてVa行を表す場合。Vが[f]で發音される場合は「フ」になる。
Vladivostok→「ヴラヂヲ゛ストク(慣用表記:ウラジオストク)」
Medvedev→「メドヱ゛ーヂェフ(メドベージェフ)」
Medvedeva→「メドヱ゛ーヂェワ゛(メドベージェワ)」
Sharapova→「シャラポワ゛(シャラポワ)」
vodka→「ヲ゛ッカ(ウォッカ)」
Vladimirovich→「ヴラヂミロヰ゛ッチ(ウラジミロビッチ)」
Djokovic→「ヂョコヰ゛ッチ(ジョコビッチ)」
Wien(Vienna)→「ヰ゛ーン(ウィーン)」
virus→「ヰ゛ルス(ウィルス)」
 
18:47 - 2019年4月19日18:51 - 2019年4月19日 

子音>唇音>摩擦音Φ,f,β,v ヷンクーヷー、ヹルサイユ、ヷイオリン | 漢字論原点回帰 - teacup.ブログ“AutoPage”
ツヰート(1)
18:54 - 2019年4月19日 


これは「バイオレットエバーガーデン」とは書かれないか。 問題は日本人が「ヴァ」と表記した場合、發音はvaなのか、「バ」baなのか、βaなのか、「ワ」waなのか、ということ。
19:37 - 2019年4月19日

前後一覧
2019年4月15日 4月19日(投稿順)

関連語句
カタカナの「ヴ」(twitter)



 
----- -------- AUTHOR: 漢字論原点回帰 TITLE: ワ行とヴァ行、UVW DATE: 04/19/2019 19:23:00 PRIMARY CATEGORY: 「かなづかい」の話題 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY:


ラテンアルファベットはラテン語を表記するためのもので、ラテン語になかった音が出て来たから文字が増えたのでしょう。それでoeだのgnだのchだので間に合わせることになったわけです。エスペラントはそこを是正するためĉ,ĝ,ĥ,ĵ,ŝ(+ŭ=w)が存在するわけです。

Gooブログ>〔TWEET

----- --------
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「漢字論と言語学」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事