英語の現在形の形について、色々勉強し直してみたら
謎が生まれまくりまして、
ねいてぃぶ〜な友達に聞いてみた。
そのうち教えてもらったこと忘れそう…笑
なのでここに記しておく。
Do you feel better?
は、
感情が直ぐに変わって、良くなっただろう時に使う。
例えば、ソフトクリームを買った子どもが居て、
だけどそのソフトクリームを床に落としてしまって、その子は泣いている。
可哀想なので、私が新しくソフトクリームを買ってあげたら、
その子は直ぐに笑顔になった。
こういう時に、Do you feel better?
は使える。
Are you feeling better?
は、
良くなるまでに時間がかかることで、まさにその良くなっていく途中であろう時に使える。
例えば失恋した友達がいて
立ち直るまでに時間がかかり、
まさに良くなっている途中だから、
Are you feeling better?
が適切だとか。
とりあえずこんな感じ〜。
忘れそう〜〜😂🐑
意味的に、逆な感じ持ってたけど全然違ったわ!
でも教えてもらうと、
しっくり理解できるもんですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます