"The rose"
Some say love, it is a river, that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, and endless aching need
I say love, it is a flower, and you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
And the soul afraid of dying, that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember that in the winter, far beneath the bitter snow
Lies the seed, that with the sun's love in the spring becomes the ROSE.
Some say love, it is a river, that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, and endless aching need
I say love, it is a flower, and you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking, that never learns to dance
It's the dream afraid of waking, that never takes the chance
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
And the soul afraid of dying, that never learns to live
When the night has been too lonely and the road has been too long
And you think that love is only for the lucky and the strong
Just remember that in the winter, far beneath the bitter snow
Lies the seed, that with the sun's love in the spring becomes the ROSE.
「Rose」は私も大好きな歌です。改めて歌詞を読んで、じーんとしました。
愛は、心に血を流すこともあれば、永遠に続く痛みを抱えることになることも。一歩踏み出さないと、チャンスもつかめない。死を恐れては、生きる意味を知ることはできない。
このところ、毎日を追われるように過ごしていましたが、ふっと考える時間をもらいました。葉月さん、ありがとう。
私もこの歌が好きです。
そもそもベット・ミドラーが好きなんです。
本当に、日々は忙しく過ぎてゆき
「なんで?」
「つらい・・・」
なんて、感じることもしばしばあって
くじけそうになったり、傷ついたり、
諦めて、投げ出そうかと思ったり・・・。
なかなか、楽はできません。
ボワシエールさんも、今は何かと思うに任せないことが多い時期なのかもしれませんね。
必ずや、思い苦しんだことが花を咲かせる礎となるような気が、
この歌を聞くとするのです。