2018.4.12Buzzな人たち。世の中をゴシップとスキャンダルで面白ろ可笑しく騒ぎ立てる人、またそれに乗る人、踊る人。
ウイキペディア
アルク
噂話を仕掛けて、話の真偽とは別に”ブンブン”唸らせて良しとするビジネス。サイト(投稿記事)に吸い寄せられた件数でもってアフェイリイト広告収入を得るビジネス。
ここでは、私流の定義を書く。Buzzな人(たち)のサイトに耐えられない思いがする。
2018年4月12日 初稿
ウイキペディア
バズマーケティング(英語: Marketing buzz)とは口コミマーケティング(英語版)の時に使われる用語で、消費者やオリジナルマーケティングメッセージを助長するのに役立つ商品やサービスのユーザー、漠然としているが肯定的な連想、興奮、商品やサービスの予想に関する対話を意味する。肯定的な口コミはバイラルマーケティング、パブリック・リレーションズやWeb 2.0媒体上の広告の目的として一般的である。この用語はマーケティング手法の実行や結果的に生まれる好意の両方を意味している。
アルク
buzz
【自動】
ガヤガヤ言う、ざわつく、〔うわさが〕飛ぶ
行ったり来たりする、ウロウロする
行く、去る
〈俗〉ほろ酔い加減である、(酔って)いい気分である◆【用法】主に進行形で。
・I was buzzing. : 私はほろ酔い加減でした。
【他動】
~をブンブンうならせる
~をつぶやく
(人)に電話をかける[する]
~をブザーを押して呼ぶ
〔~の上を〕すれすれに飛ぶ
〈英〉~を飲み干す
【名】
〔ハチなどの〕ブンブン[ブーン]という音
〔会話の〕ひそひそ声、ざわめき
〈話〉電話(を掛けること)
・"I may be able to join you tomorrow night." "OK. Just give me a buzz." : 「明日の夜、一緒に行けるかもしれない」「分かった、電話してよ」
〈俗〉〔かすかな心地良い〕酔い◆【参考】get [have] a buzz on
〈俗〉酔っぱらったような気持ち、興奮、熱狂、スリル
〈話〉〔陰で広まっている〕うわさ、情報
・The buzz is that the two will marry in June. : うわさでは、その二人は6月に結婚するのだそうです。
【自動】
ガヤガヤ言う、ざわつく、〔うわさが〕飛ぶ
行ったり来たりする、ウロウロする
行く、去る
〈俗〉ほろ酔い加減である、(酔って)いい気分である◆【用法】主に進行形で。
・I was buzzing. : 私はほろ酔い加減でした。
【他動】
~をブンブンうならせる
~をつぶやく
(人)に電話をかける[する]
~をブザーを押して呼ぶ
〔~の上を〕すれすれに飛ぶ
〈英〉~を飲み干す
【名】
〔ハチなどの〕ブンブン[ブーン]という音
〔会話の〕ひそひそ声、ざわめき
〈話〉電話(を掛けること)
・"I may be able to join you tomorrow night." "OK. Just give me a buzz." : 「明日の夜、一緒に行けるかもしれない」「分かった、電話してよ」
〈俗〉〔かすかな心地良い〕酔い◆【参考】get [have] a buzz on
〈俗〉酔っぱらったような気持ち、興奮、熱狂、スリル
〈話〉〔陰で広まっている〕うわさ、情報
・The buzz is that the two will marry in June. : うわさでは、その二人は6月に結婚するのだそうです。
噂話を仕掛けて、話の真偽とは別に”ブンブン”唸らせて良しとするビジネス。サイト(投稿記事)に吸い寄せられた件数でもってアフェイリイト広告収入を得るビジネス。
ここでは、私流の定義を書く。Buzzな人(たち)のサイトに耐えられない思いがする。
2018年4月12日 初稿