女性元気に若返るために

赤ちゃんが欲しい方へのアドバイスと
健康について

ちょっと、英訳してみました

2015-02-07 08:35:35 | 東京
tubotori .com のホームページの一部を

英訳機で、変換したら、

「つぼ」が、「ポット」になりました

英語のわかる方、ちょっと、見てください(^-^)/

36 years old everlasting in birth age 196x year. It is said that I am younger visually. There is pot collecting of the partner including the partner who M&Y pot collecting dojo studio M&Y is My self-Your self-の abbreviation, and takes the My key point by oneself, and it is "in front of Sky Tree pot 取道場" that teach moxibustion so that there is it

どうでしょう?

これで、通じますか?(・・;)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。