ユダヤ新年に食卓に並ぶものに
頭付きの魚があります。
コイの身をミンチにして団子状にして茹でたものです。
この魚を食べるときヘブライ語で
שנהיה לראש ולא לזנב
と言います。
直訳すると「私たちは尾ではなく頭になりましょう」
日本で"鶏口牛後"という四文字熟語(ことわざ)がありますが
意味的には同じだと思います。
日本では、集団の後に従うより、小さくてもよいので集団の長たれですが
イスラエルでは、周りに流されるのではなく自分の意思(頭)を持って1年を過ごそうになります。
頭付きの魚があります。
コイの身をミンチにして団子状にして茹でたものです。
この魚を食べるときヘブライ語で
שנהיה לראש ולא לזנב
と言います。
直訳すると「私たちは尾ではなく頭になりましょう」
日本で"鶏口牛後"という四文字熟語(ことわざ)がありますが
意味的には同じだと思います。
日本では、集団の後に従うより、小さくてもよいので集団の長たれですが
イスラエルでは、周りに流されるのではなく自分の意思(頭)を持って1年を過ごそうになります。
素敵な言葉ですね。
ユダヤに成功者が多いのもわかる気がします。