ナナイモ滞在、あとちょうど一週間になってしまいました。
ものすっごく寂しいです。
昨日は以前に何度か記事にもさせていただいた、Junkoさんのお宅のパーティーにお邪魔させていただきました。
JunkoさんのパートナーのAntonioのお誕生日かつ、Kyokoさんのお別れパーティーでした。
Kyokoさんといえばこっちに来て初めてのお友達、お互い一年滞在なので、帰る時期も一緒です。
久しぶりにお会いできて本当に楽しかった!
Junkoさん、どうもありがとうございました。
さて、Junkoさんが日記に英語の勘違いについて書かれていたので、私もちょっと。
私も英語の勘違いっていっぱいあるのですが、私の間違え方って独特らしくて、すぐ「シリーガール」って言われます。
たとえば、有名なセリフ、「Give me liberty or give me death」という文を「図書館をくれないならいっそ殺してくれ」と思っていたというのは、なんか以前も書いたことがあると思います。
ついこの間もカナディアンが「He is reptilian(彼は冷たいやつだ)」って言ったのを「ラピュタリアン?あーガリバー旅行記に出てくるラピュタ人みたいな人、つまり変人ってことか。」って考えて会話を続けて、会話がかみ合わなくなって・・・とか。
reptilianって本当は爬虫類のことです。
そんなんばっかり。
私、文学部に入ったことを一度も後悔したことがありません。
ものすっごく寂しいです。
昨日は以前に何度か記事にもさせていただいた、Junkoさんのお宅のパーティーにお邪魔させていただきました。
JunkoさんのパートナーのAntonioのお誕生日かつ、Kyokoさんのお別れパーティーでした。
Kyokoさんといえばこっちに来て初めてのお友達、お互い一年滞在なので、帰る時期も一緒です。
久しぶりにお会いできて本当に楽しかった!
Junkoさん、どうもありがとうございました。
さて、Junkoさんが日記に英語の勘違いについて書かれていたので、私もちょっと。
私も英語の勘違いっていっぱいあるのですが、私の間違え方って独特らしくて、すぐ「シリーガール」って言われます。
たとえば、有名なセリフ、「Give me liberty or give me death」という文を「図書館をくれないならいっそ殺してくれ」と思っていたというのは、なんか以前も書いたことがあると思います。
ついこの間もカナディアンが「He is reptilian(彼は冷たいやつだ)」って言ったのを「ラピュタリアン?あーガリバー旅行記に出てくるラピュタ人みたいな人、つまり変人ってことか。」って考えて会話を続けて、会話がかみ合わなくなって・・・とか。
reptilianって本当は爬虫類のことです。
そんなんばっかり。
私、文学部に入ったことを一度も後悔したことがありません。