役所広司 主演 邦画 ”13人の刺客”を DVDで見た・・
初めてだったのは 日本語の音声に 英語の字幕が付いてた・・
よく聞いて よく見ると・・音声の半分くらいしか活字化されてないような気が・・
と 言うことは・・いつも見てる英語音声の 日本語字幕は・・話してる内容の 半分くらいしか 活字化されてない??・・書ける字数にも制限があるんだろうが・・
やはり 内容 正確には あまり解ってないんだなー・・と
いままで 映画見てて そんなこと 全く疑問にさえ思わなかったので・・
その点 吹き替えは けっこう 内容を正確に発音してるんだろうか・・
これもまた 解らなくなってきた・・
初めてだったのは 日本語の音声に 英語の字幕が付いてた・・
よく聞いて よく見ると・・音声の半分くらいしか活字化されてないような気が・・
と 言うことは・・いつも見てる英語音声の 日本語字幕は・・話してる内容の 半分くらいしか 活字化されてない??・・書ける字数にも制限があるんだろうが・・
やはり 内容 正確には あまり解ってないんだなー・・と
いままで 映画見てて そんなこと 全く疑問にさえ思わなかったので・・
その点 吹き替えは けっこう 内容を正確に発音してるんだろうか・・
これもまた 解らなくなってきた・・