私は自分をある種の語学オタクだと思っています。
私の趣味は英語、中国語を勉強することです。
朝起きてパソコンの前に座り,まずネットの台湾自由時報の電子版を見ます。
というのも私は台湾と台湾が使っている繁体語に興味があります。
八年前に私は繁体語の新聞を読むのをはじめました。
しかしそれは中国が使っている簡体語に比べると少し理解が難しいです。
と言うことで私はまず新聞の重要な部分をコピーしてネット上にある辞書に入れて繁体語を英語に翻訳します。
英語だと私は新聞の内容を理解できるので、私はまず英語を読みます。
それから私は繁体文字の意味を一つ一つ辞書を使って調べていきます。
私はこの学習方法をすでに八年間続けていますので、
最近は政治関係のニュースだけでなく社会面のニュースも読めるようになりました。
継続は力なりの諺がありますが、私はその通りだと思います。
我想我以为是一种语言极客。因为我的爱好是学英语和中文。
早上起来后坐在电脑前,首先看网站有的台湾自由时报电子版的新闻。
因为我对台湾及他们所使用的繁体字很感兴趣。
八年前我开始阅读繁体字的报纸,但相比中国所使用的简体字,我觉得繁体字比较难懂,
所以我会先复制新闻的主要部分,然后使用网站上的繁体字对英文的字典进行翻译。
我会先读英文,因为英文能帮我理解报纸的内容。然后我一个一个地查繁体字的意思。
我已经坚持这样的学习方法持续了八年,最近我不仅能够阅读政治方面的报纸,还能阅读社会方面的新闻。
有句话说,坚持就是力量。我完全同意这一观点。