なんだか、ダラダラしたまま後半も10分以上たった・・・
ネムタイ試合だ・・・
一応「安心して」見ていられそうな試合だけど・・・
なんとなく嫌な感じだな、
圧倒的に日本がボールを持っているけど、点が入らない
ポンポンポ~~~ン と 5点ぐらい取れそうなんだけどなぁ・・・
女バレ、イタリアに負けちゃった・・・
まだ予選だけどネ
なんだか良い負け方じゃないな・・・
さて、もはや明るいけど・・・ 寝るかな
現時点で日本は、
9位 金1、銀4、銅6 合計11個
http://www.london2012.com/medals/medal-count/
銅メダルの数は一番多い・・・
なんだか、日本らしい 「奥ゆかしい」 結果ですね
「奥ゆかしい」
深みと品位があって、心がひかれる。深い心遣いが感じられて慕わしい。「人柄が―・い」
ええい! 試合なんだから、奥ゆかしくなくていいんじゃない
って・・・、実力なのかな
女子背泳 寺川、 男子背泳 入江、 女子平泳ぎ 鈴木
みんな銅メダルでした
良くがんばったネ
女子バレーは・・・
第一セット22-25でイタリアに取られてます
全くの余談ですが、タイムアウトとかの時に、スタッフがコートに落ちた汗などを拭きに来るじゃないですか。
ロンドン五輪の「モップ隊」 とても注目ですね
左右のコートに3人ずつ、 合計6人が 揃って 並んで 左右対称に モップ掛け
しかも、全員がそろわないとスタートしない
みなさん モップ隊に注目!
えっ・・・ 試合は?
イタリア、強いネ
「日本」の「決まり」になっているようだが、中国人選手の名前は頑な(カタクナ)に漢字の「日本語読み」で放送される。
ロンドンオリンピックの放送では、選手名はアルファベット・・・発音表記しかされていない。
つまり、中国人選手の名前はピンイン表記なんですね。
なのに、NHKの放送では画面に「GUO」って出てくるのに、アナウンサーは「カク(たぶん「郭」)」って言ってるし、画面に「Zhang」って出ていても「チョウ(たぶん「張」)」って言う・・・
どこにも漢字表記は無いのにね
スゲー違和感がある
他の国の選手の名前は、アルファベット表記通り・・・ではないが、アルファベット表記のカタカナ読みで呼ばれているのにな。
絶対にヘンだと思うぞ
画面に「Guo」って出てるんだから、「グオ」って発音しようよ
内村くん・・・もめるような下り方しちゃったからねぇ・・・
今のところ、中国1位、イギリス2位、ウクライナ3位
わっ! 内村くんの下り技、認められて 日本2位
イギリスは銀
ウクライナは4位に・・・
やったね 中国には追いつけなかったけど、銀だ
松本薫が「金」1号…女子57キロ級
やっと金メダルが獲れたな
中矢力は「銀」…男子73キロ級
えっ・・・
体操男子団体 4位になっちゃった
鞍馬の前まで2位だったのに・・・
えよよ~