今日は、お天気が良いから原チャリで学校へ行きました。
しかし、やっぱり風が冷たかった
ジェロム先生とも少し慣れてきましたよ
先生が日本語での説明が多くなった事が一番かな
Quoi de neuf
Je suis allee a Kyoto avec des amies.
Je ne monte jamais dans un train.
私は、友達と京都へいきました。
私は、電車に乗りません。
parce que je n'aime pas attendre le train.
ce jour-la,j'aiattendu avec des amies le train.
je ne m'en suis pas preoccupee.
なぜなら、電車を待つのが好きではありません。
その日は、友達と一緒に待った。
電車を待つのが気になりませんでした。
Hire, ma fille a fait imprimer cent soixante cartes du nouvel au.
j'en ai fait soixante.
昨日、娘が年賀状を160枚印刷しました。
私のは60枚でした。
この日記をyoshikoちゃんに手抜きだと言われちゃいました
見抜かれた! 長年の付き合いだから仕方ないか
だって、京都のイタリアンバイキングの事を書こうと思ったけど、
難しくて
あと、教科書のP118 の問題をしました。
ジェロム先生のいい所は、答えを一緒に考える所です。
楽~~~です。
あ~だ、こ~だと言う私達に正解に持っていってくれる所がね
来週、yoshikoちゃんは休むって、一人は辛いなぁ
mayumi先生も一緒にいてもらいましょっと
雑談で、ジェロム先生の出身地を聞きました。
彼は、haute-normande で、イギリスに近いから天気が曇ってるし、
冬は、氷点下になるぐらい寒いって!
それに比べたら、関西は、まだ暖かいね!
なんてね!