スーパー惣菜部は漬物コーナーも兼務していて、朝届いたお漬物を棚へ品出ししたり、売れていれば途中で補充をします。
昨日、補充をしていたらお客さんに「お寿司用の生姜はありますか?」と聞かれました。よく売れてるスライス生姜と思ったけどあいにくスライス生姜は棚にも惣菜部冷蔵庫にもない事を知っていたので「ないですね~」というと「ほんとか~?」という言葉が返って来た。「ほんとか~」と言われましても。
しかしスライス生姜ではなく、まさしく「寿司生姜ガリ」という漬物があったので「ございました!すみません」と言ってガリを渡せました。
また別のお客さんに「乾燥イカありますか?」と聞かれました。それはイカを扱う塩干部に聞くしかないので、聞くと「スルメかー」と塩干部主任はつぶやいた。乾燥イカはスルメ🦑かい、
また二十歳ぐらいの女の子に「うすりきこありますか?」と聞かれたことも。そこは空気を呼んで「こちらでございますね」と薄力粉のある棚を案内しました。
お客さんの頭の中に浮かんだ商品が私の頭に浮かべば案内もスムーズになるなーと思うが語彙力の問題でしょうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます