鑑賞作品:「シティーハンターTHE MOVIE 史上最香のミッション」(2D・字幕版)
鑑賞環境:「PICTION」…ネットカフェ向け動画配信サービス
鑑賞場所:ネットカフェ快活CLUB
(ネタバレ防止フィルター稼働中)
原題:「NICKY LARSON ET LE PARFUM DE CUPIDON」
デラックス吹替版は「XYZ」をCLICK!
字幕版をどうしても見たい!…熱望していたらなんと「PICTION」に入ってた(DVDも発売された)!
同じ作品を「吹替」と「字幕」で二度鑑賞するのは初めて。
ストーリーやギャグは既に理解している?のでその他の点を色々。
もちろん「リョウ」「香」「冴子」「槇村」とは呼ばないんだが、全然違和感無い(ま、フランス語解らんし←)。
だが何故か「モッコリ」さんだけは「ムッシュモッコリ」だった(ほんの一瞬だから聞き逃さないでね)wwww
新宿駅の伝言板のシーンではちゃんと日本語のアナウンスが聞こえるw
エンディングは一瞬だけ「GETWILD」であとは「NICKY LARSON」の公式テーマ曲(「nicovideo」で日本語歌詞付&コメント付きが上がってるので興味のある方はどぞ)。
なんとなく香港映画のエンディングみたいな雰囲気w
「鑑賞評価:☆☆☆☆☆」
蛇足(つか本編より重要←)…ホントかウソか「続編」のウワサ!!!!!…しかも「キャッツ・アイ」とコラボだと?!?!?!?!?!
鑑賞環境:「PICTION」…ネットカフェ向け動画配信サービス
鑑賞場所:ネットカフェ快活CLUB
(ネタバレ防止フィルター稼働中)
原題:「NICKY LARSON ET LE PARFUM DE CUPIDON」
デラックス吹替版は「XYZ」をCLICK!
字幕版をどうしても見たい!…熱望していたらなんと「PICTION」に入ってた(DVDも発売された)!
同じ作品を「吹替」と「字幕」で二度鑑賞するのは初めて。
ストーリーやギャグは既に理解している?のでその他の点を色々。
もちろん「リョウ」「香」「冴子」「槇村」とは呼ばないんだが、全然違和感無い(ま、フランス語解らんし←)。
だが何故か「モッコリ」さんだけは「ムッシュモッコリ」だった(ほんの一瞬だから聞き逃さないでね)wwww
新宿駅の伝言板のシーンではちゃんと日本語のアナウンスが聞こえるw
エンディングは一瞬だけ「GETWILD」であとは「NICKY LARSON」の公式テーマ曲(「nicovideo」で日本語歌詞付&コメント付きが上がってるので興味のある方はどぞ)。
なんとなく香港映画のエンディングみたいな雰囲気w
「鑑賞評価:☆☆☆☆☆」
蛇足(つか本編より重要←)…ホントかウソか「続編」のウワサ!!!!!…しかも「キャッツ・アイ」とコラボだと?!?!?!?!?!