日系2世のミスター&ミセスM夫妻は
私がハワイを訪れるたびご飯に連れてってくれる
二人とも80歳過ぎているのにとっても元気
そんな二人は日本の事に興味津々で
よく私にも日本文化について聞いてくるのだけど
時々答えられず詰まってしまうような質問をしてくる
この日も一緒にランチをしてたら
ミセスMが私に
「キャベツって日本語でナンという?」
という質問をしてきた。
この
「・・・はナンという?」は
彼らの口癖で今まで何度これに悩まされたことか
キャベツはキャベツですよ
だってキャベツ以外の何者でもないし
するとミセスM
「これは たーまーなーっ」
理由はオニオンかあの形で玉葱だから
菜っぱが丸くなったものは玉菜なんだそうです
ハワイではポピュラーなこの言葉(らしいが)
私30年以上日本人やってて初めて聞きました。
前に日本に行ったとき
この たまな が通じなくて
ミセスMはショックを受けたそう
玉菜・・・。
確かにあっても良さそうな日本語だと思う
どこか方言で存在してるかも、
とも思うけど
どうやらハワイのピジンのひとつらしいです
私がハワイを訪れるたびご飯に連れてってくれる
二人とも80歳過ぎているのにとっても元気
そんな二人は日本の事に興味津々で
よく私にも日本文化について聞いてくるのだけど
時々答えられず詰まってしまうような質問をしてくる
この日も一緒にランチをしてたら
ミセスMが私に
「キャベツって日本語でナンという?」
という質問をしてきた。
この
「・・・はナンという?」は
彼らの口癖で今まで何度これに悩まされたことか
キャベツはキャベツですよ
だってキャベツ以外の何者でもないし
するとミセスM
「これは たーまーなーっ」
理由はオニオンかあの形で玉葱だから
菜っぱが丸くなったものは玉菜なんだそうです
ハワイではポピュラーなこの言葉(らしいが)
私30年以上日本人やってて初めて聞きました。
前に日本に行ったとき
この たまな が通じなくて
ミセスMはショックを受けたそう
玉菜・・・。
確かにあっても良さそうな日本語だと思う
どこか方言で存在してるかも、
とも思うけど
どうやらハワイのピジンのひとつらしいです