
モウトは、突然、会話の中に英語が混じる。
話の途中で、急に、
「れありぃ?」
と、たずねてきたので、こっちもとっさに、
「れありぃ
」
と答える。
アーニーが、
「それって、ほんまに、そんな使い方できんのかなあ。」
と言うので、
「できるよ。」
と言っておく。
アーニー「ほんま?
」
ハハ 「ほんま
」
話の途中で、急に、
「れありぃ?」
と、たずねてきたので、こっちもとっさに、
「れありぃ

と答える。
アーニーが、
「それって、ほんまに、そんな使い方できんのかなあ。」
と言うので、
「できるよ。」
と言っておく。
アーニー「ほんま?

ハハ 「ほんま

流暢な上郡弁ってのも、聞いてみたいな。
もう少ししたら、声変わり。
今の声も、聞けなくなるよ~。
大人が、いくら考えても、できない発想ですよね!
1年前でも、1年後でも、言えない。「今」だけの言葉。
それをちゃんと残してられる、ももんさんのブログも、貴重だと思います。
みかんで思い出したのですが、今5年生の息子が
2歳のころ、「み・か・ん」と何度教えても
「ば・か・ば」と言い、「おつきさま」と指さしても
「おーしゃ」、だっこ!は「あぎぃー!」になり・・
どこか、異国の言葉で、生まれ変わってきた?
なんて夫婦で思ったりしましたが、今は、私たち夫婦
にもわからない上郡弁(堺から越してきたけど)を
流暢に使いこなしています。
「とめいとぅ」
「ばねぁなぁ」
「ちょっこれい」
ふーん。。。
じゃあ、これは?
とオレンジを見せると、
「みけぁん」
・・・英語の何たるかをどうも勘違いしてるんだろな。