洗面所の水はけが悪いので何とかしたい。
「すっぽんするやつ」← 日本語でなんていうか分からない・・・
ゴム製のカップに柄が付いたので排水溝にかぶせ柄を上下させたりすっぽんさせる物。
日本語でさえ分からないのに英語だよ?余計知らんわ!
とりあえずBIG Wというお店に行き、掃除コーナーにあるだろうと思い探すが見当たらない。
売ってない??
店員さんに「シンクの水はけが悪いんですけど、あのー英語でその道具を何て言うのか分からないんですけど、
ラバーカップにスティックが付いている物でこう(すっぽんする動作を見せる)する物って・・・分かります??」
と聞いてみたら
「あぁー!はいはい、プランジャーだね。PLUNGER(スペルを教えてもらう)これでしょ?」と、
商品があるコーナー(なぜか電球とか電池と同じ棚にあった)に案内してもらい、
無事に「すっぽんするやつ(PLUNGER)」を買うことが出来た。
地元の友達に「これなんて言うんだっけ?画像」ってLINEしたら、
「スッポン」とのこと。
友達が調べてくれて「ラバーカップ/スッポン」で良いみたいと。
最初自分で「すっぽん/スッポン」で画像検索したら亀のスッポンしか出なかったから、
私だけそう呼んでる??と思ったんだよねー。
友達いわく「トイレスッポン」だとちゃんとあのすっぽんが出ると。
なるほどそうか!!トイレだ!!トイレでよく使うやつだった!
自分で洗面所で使うからトイレの事全くうかばなかったわー。
「PLUNGER」を検索してみると日本語では「トイレ用吸引カップ」というらしい。
勉強になりました。店員さん、ありがとう!
プランジャーですっぽんしたら洗面所の水はけ良くなったよー!