「掘ったら菓子!!」

こんにちは!ちづです!
ちょいホッタラカシ気味に(w)日々の日記などを綴っています。

129「しあわせを・・あなたに」

2009年12月01日 12時45分34秒 | 日記
これを見れば、どんなときでもしあわせな気分になりますよ


Surprised Kitty

ご覧になった方は、皆さんしあわせになってくださいね


今日から12月・・忙しい時期に入ります。

街もすっかりクリスマス模様です。
「♪ジングルベル♪」や「♪清しこの夜♪」がお店の中から流れています。

夕方のきらきらしているイルミネーションの中を歩くと、わけもなくとっても幸せな気持ちで、心がウキウキしてしまいます。
あたたかい何かにくるまれているような気持ちです。


皆さん、病気やお怪我などなさいませんように、1年の締めくくりと新しい年のご用意をされますよう・・

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 128「京都美人3姉妹満腹紅葉... | トップ | 130「名古屋いこまい~☆」 »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (もも)
2009-12-01 22:24:34
まずい・・・
またこの時期がやってきた
この時期はホントに憂鬱
だってだって壁やカ-テン、台所が綺麗にして欲しいと訴えてる気がものすごくしてくる
誰かご飯付きで一緒にやってくださ---い

 
返信する
Unknown (SURLY)
2009-12-02 21:01:22
ご飯付きで、しかも宝塚系のももさま・・・
ちょっとやってもイイと考えてます(笑)

We Wish You a Merry Christmas

作曲者不明
古くから伝わるイングランド西部の民謡

We wish you a merry Christmas
クリスマスおめでとう!
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year!
そして、幸せな新年を!

Glad tidings we bring
嬉しい知らせを持ってきたよ
To you and your kin
君にも、君の家族にも
Glad tidings for Christmas
クリスマスが来るって言う嬉しいお知らせ
And a happy New Year!
そして、幸せな新年のお知らせを!

We want some figgy pudding
イチジクプディング食べたいなぁ
We want some figgy pudding
We want some figgy pudding
Please bring it right here!
早くここに持ってきて!

Glad tidings we bring
To you and your kin
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!

We won't go until we get some
貰うまで帰らないからね
We won't go until we get some
We won't go until we get some
So bring it out here!
だから早くここに持ってきてね!

おいらの訳が悪いのか・・・
殆どプディング目当てに村の中を
練り歩いている食いしん坊の子供?
ちづさまのような感じ?になった。。。

本来どういう歌詞(意味)
なのでしょうか・・・?
返信する
Unknown (もも)
2009-12-04 07:20:08
SURLYさま

お手伝いありがとうございます(^O^)

おまけに宝塚もマネしちゃいますっ!!


返信する
Unknown (ちづ)
2009-12-05 16:19:54
もも様・・そうでした・・・大掃除の季節だぁあ~~!!家の中に、こんなにごみがあったのかと、思い知る季節でもありますなぁ(w)
あ、あたくし、お食事のときだけ伺いましょうか?お掃除がすんだ頃(w)♪
宝塚のマネ見たいし~☆

SURLY様・・・ええ??そんな歌詞だったの??
・・うう、たしかにあたくしっぽい・・・プリン食べたいし(w)
返信する

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事