
レオン・ラッセル「 A Song For You 」1970年
印象的なピアノのイントロで始まるこの歌。
ヒットしたのは1970年だったなんて忘れていました。
レオン・ラッセルさんは残念ながら昨年の11月、
就寝中にご自宅で亡くなりました。74歳でした。
このニュースは世界を駆け回り、たくさんの人が
才能溢れる音楽家の死を惜しみました。
思い出しました。話は遡って1970年当時、
私は大好きなフジテレビ系列の音楽番組「ビート・ポップス」で
初めて「ソング・フォー・ユー」を知るのですが、
日本でもどんどんランキングを上げて行き、
私のような音楽好き入門者の知るところになったと思います。
詩の内容が音楽の鋭さと比べて、とても優しいので下に書き出してみました。
A Song For You
「ア・ソング・フォー・ユー」和訳歌詞
いろいろな場所に行ったわ
たくさんの歌を歌ったし、時には間違えたりもした
ステージでは愛の歌も歌ったわ
何万もの人の前で
でも今、私達はふたりきり 私はあなたにこの歌を歌ってるの
あなたが私を愛してくれていることはわかっているわ
私はあなたにやさしくしてこれなかったけど、ダーリンわかってね
私にとってあなたより大切な人はいないわ
ダーリン、私の気持ちをわかってね
だって今、私達はふたりきり 私はあなたにこの歌を歌ってるの
あなたはなにも隠さずに本当の気持ちを教えてくれたわ
あなたは正直に教えてくれたけど、私は隠していた
でも今、私は正直になるわ 言葉ではうまく伝えることが出来ないから
私の愛のメロディーを聞いて欲しい
私はあなたを愛しています 時や場所を問わず
私はあなたを愛しています あなたは私の一生の友達
私の人生が終わる時には思い出して 私達が一緒だったころ
私達はふたりきりで 私があなたにこの歌を歌っていたことを
あなたはなにも隠さずに本当の気持ちを教えてくれたわ
あなたは正直に教えてくれたけど、私は隠していた
でも今、私は正直になるわ 言葉ではうまく伝えることが出来ないから
私の愛のメロディーを聞いて欲しい
私はあなたを愛しています 時や場所を問わず
私はあなたを愛しています あなたは私の一生の友達
私の人生が終わる時には思い出して 私達が一緒だったころ
私達はふたりきりで 私があなたにこの歌を歌っていたことを
私達はふたりきりで 私があなたにこの歌を歌っていたことを
こうして和訳を読んでみると
やはり「愛は永遠の不思議」と歌っているんですね。
印象的なピアノのイントロで始まるこの歌。
ヒットしたのは1970年だったなんて忘れていました。
レオン・ラッセルさんは残念ながら昨年の11月、
就寝中にご自宅で亡くなりました。74歳でした。
このニュースは世界を駆け回り、たくさんの人が
才能溢れる音楽家の死を惜しみました。
思い出しました。話は遡って1970年当時、
私は大好きなフジテレビ系列の音楽番組「ビート・ポップス」で
初めて「ソング・フォー・ユー」を知るのですが、
日本でもどんどんランキングを上げて行き、
私のような音楽好き入門者の知るところになったと思います。
詩の内容が音楽の鋭さと比べて、とても優しいので下に書き出してみました。
A Song For You
「ア・ソング・フォー・ユー」和訳歌詞
いろいろな場所に行ったわ
たくさんの歌を歌ったし、時には間違えたりもした
ステージでは愛の歌も歌ったわ
何万もの人の前で
でも今、私達はふたりきり 私はあなたにこの歌を歌ってるの
あなたが私を愛してくれていることはわかっているわ
私はあなたにやさしくしてこれなかったけど、ダーリンわかってね
私にとってあなたより大切な人はいないわ
ダーリン、私の気持ちをわかってね
だって今、私達はふたりきり 私はあなたにこの歌を歌ってるの
あなたはなにも隠さずに本当の気持ちを教えてくれたわ
あなたは正直に教えてくれたけど、私は隠していた
でも今、私は正直になるわ 言葉ではうまく伝えることが出来ないから
私の愛のメロディーを聞いて欲しい
私はあなたを愛しています 時や場所を問わず
私はあなたを愛しています あなたは私の一生の友達
私の人生が終わる時には思い出して 私達が一緒だったころ
私達はふたりきりで 私があなたにこの歌を歌っていたことを
あなたはなにも隠さずに本当の気持ちを教えてくれたわ
あなたは正直に教えてくれたけど、私は隠していた
でも今、私は正直になるわ 言葉ではうまく伝えることが出来ないから
私の愛のメロディーを聞いて欲しい
私はあなたを愛しています 時や場所を問わず
私はあなたを愛しています あなたは私の一生の友達
私の人生が終わる時には思い出して 私達が一緒だったころ
私達はふたりきりで 私があなたにこの歌を歌っていたことを
私達はふたりきりで 私があなたにこの歌を歌っていたことを
こうして和訳を読んでみると
やはり「愛は永遠の不思議」と歌っているんですね。