Design For Life

日本在住外国人妻のお散歩雑記

アオダモ

2013-04-30 20:04:49 | 写真
アオダモ(梣樹)


最近的小孩打簡訊時都喜歡用表情符號

話說女兒晚歸

打了簡訊回來請她爸爸去接她

簡訊內容是

今日は( ̄▽ ̄)ゞ

老公和我都搞不懂到底是要去接還是不用接

所以又打簡訊問她意思是要去接嗎

結果女兒又回信

(゜ー゜)(。_。)(゜-゜)(。_。)

我們更不懂了

老公乾脆出門去接她了

結論是我們跟不上時代了

所以現在小孩的用語對我們來說已是雞同鴨講

結果

( ̄▽ ̄)ゞ是よろしく(麻煩你了)的意思

(゜ー゜)(。_。)(゜-゜)(。_。)是ウンウン(嗯嗯)的意思

看來要瞭解小孩真的要從學習她們的語言開始了