アオダモ(梣樹)
最近的小孩打簡訊時都喜歡用表情符號
話說女兒晚歸
打了簡訊回來請她爸爸去接她
簡訊內容是
今日は( ̄▽ ̄)ゞ
老公和我都搞不懂到底是要去接還是不用接
所以又打簡訊問她意思是要去接嗎
結果女兒又回信
(゜ー゜)(。_。)(゜-゜)(。_。)
我們更不懂了
老公乾脆出門去接她了
結論是我們跟不上時代了
所以現在小孩的用語對我們來說已是雞同鴨講
結果
( ̄▽ ̄)ゞ是よろしく(麻煩你了)的意思
(゜ー゜)(。_。)(゜-゜)(。_。)是ウンウン(嗯嗯)的意思
看來要瞭解小孩真的要從學習她們的語言開始了
最近的小孩打簡訊時都喜歡用表情符號
話說女兒晚歸
打了簡訊回來請她爸爸去接她
簡訊內容是
今日は( ̄▽ ̄)ゞ
老公和我都搞不懂到底是要去接還是不用接
所以又打簡訊問她意思是要去接嗎
結果女兒又回信
(゜ー゜)(。_。)(゜-゜)(。_。)
我們更不懂了
老公乾脆出門去接她了
結論是我們跟不上時代了
所以現在小孩的用語對我們來說已是雞同鴨講
結果
( ̄▽ ̄)ゞ是よろしく(麻煩你了)的意思
(゜ー゜)(。_。)(゜-゜)(。_。)是ウンウン(嗯嗯)的意思
看來要瞭解小孩真的要從學習她們的語言開始了