通訳案内士の勉強を始めてから、図書館の利用が増えました。職業柄、クラスとクラスの合間が数時間も開く場合もあり、こんな時はどこかで時間を潰さ(kill time)なければなりません。以前ならお昼がてらにファミレスで粘ることもあったのですが、どうも本を読んだり、勉強をしたりするにはうるさすぎて良い環境とは言えません。そんな時近くに図書館があれば便利なのです。スタバは行きませんから、めったに。
という . . . 本文を読む
最近図書館で見つけたエーゴ本。
読売新聞国際部とThe Japan News がまとめた
『続 特派員直伝 とらべる英会話』研究社から出ています。
『続』っていうくらいだから、最初のものもあるはずで、
それがこちら、
『特派員直伝 とらべる英会話』
私は『続』の方しか読んでいないので、最初のものはよく知らないのですが、なかなか楽しく読める本です。
Can I use the bath . . . 本文を読む
新年号の発表
「日本国中がその時を見守った」
私、歯医者さんにいましたから。
歯医者さん 治療中でしたから。
煽っちゃいけません。
後から確認するか、のノリの人もいたはずです。
だから正しくは、
「多くの国民が」
とするのがジャーナリズムと言うもんじゃないですかね?
私が漢字の雰囲気だけでguessした名称は、ちゃんと日本語で言いましょう、適当に想像したのは、稜和とかちょっとカッコいい漢字。
そし . . . 本文を読む