小父さんから

ミーハー小父さんの落書き帳

泥棒の映画二つ / To Catch a Thief & How to Steal a Million / BSプレミアムシネマ

2019年02月07日 | 映画
泥棒成金』で警察の追跡からケーリー・グラントがバスで逃げる。右はヒッチコック監督のカメオ出演


  今、日本のテレビドラマで観ることが出来るようなストーリーをハリウッドは1955年と1966年に豪華に製作していたんだね。実にぼーっと見とれていられる。そうだgoogle翻訳によると原題:To Catch a Thief は「泥棒を捕まえるために」『泥棒成金』、How to Steal a Million は「百万を盗む方法」『おしゃれ泥棒』と粋な題名になってるね。なにしろ魅せてくれる。写真を見直したらオードリーのフッショナブルなものを載せるのを忘れていた(笑)。

 BSプレミアムシネマさん、楽しませてくれて有難う。




グレース・ケリーケーリー・グラントを海水浴に誘って出掛けるところかな?


グレース・ケリーが飛ばす飛ばす(映画だか・・・)。1982年9月13日、自ら
ハンドルを握り、崖を40メートルほど転落して事故死したイメージと重なる。


元宝石泥棒のケーリー・グラントにケーリー・グラントに宝石を見せつける!


パーティー会場の屋根に潜んで真犯人を捕まえ、皆に周知させたケーリー・グラント





おしゃれ泥棒』でオードリー・ヘプバーンの父の収集絵画を深夜
に忍び込んだピーター・オトゥール(泥棒?)を捕まえ終えたところ。


美術館に展示してある父所有の「チェリーニのヴィーナス像」が贋作であることを
ばれないようにするためにオードリーがピーターに盗みを頼み、その下見をしている。



閉館した美術館の物置に隠れるふたり。


午前零時くらいから始まる館内清掃にオードリーも掃除婦に化けて紛れ込む。


幾重ものセキュリティーを掻い潜って「チェリーニのヴィーナス像」をゲットした瞬間!
 
 
コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 高丘コミセン高齢者大学  「... | トップ | 食品の輸出、過去最高に(鶏... »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ree)
2019-02-08 06:34:17
おしゃれ泥棒は私も観ましたよ~。

最初の写真の右の人、観た事ある!!
と思ったらヒッチコック。
3作品くらいだっけ・・・観た事あるんです。
その内鳥のがあるじゃないですか?
その映画のせいで私は鳥の団体さんが苦手になりました。
返信する
Unknown (イジー)
2019-02-08 13:56:45
ヒッチコックの作品を流すテレビ番組を昔よく見てたんですよ
確か30分間のみじかいものでした。

終わりにヒッチコック自身がストーリーを語る人として出ていました

こういう洋画は日本語吹き替えなんですか?
サブタイトルが出ていないので、、ふと疑問

返信する
reeさんへ (小父さん)
2019-02-08 14:22:16
>おしゃれ泥棒は私も観ましたよ~。

いぇーい!
いつも観ていませんと書いてあるので(笑)

>最初の写真の右の人、観た事ある!!

はっはっは
最近の日本映画では、よく作家の浅田次郎さんがカメオ出演やってますね。
どことなヒッチコックさんに似ているみたい!

>その映画のせいで私は鳥の団体さんが苦手になりました。

あれは確かに気味が悪いですね!
返信する
イジーさんへ (小父さん)
2019-02-08 14:40:18
>ヒッチコックの作品を流すテレビ番組を昔よく見てたんですよ

ヒッチコック劇場ですね
    ↓
https://www.youtube.com/watch?v=RTgQUd6KyNc

今、とても久しぶりにテーマ音楽を聴いて懐かしかったです。

>終わりにヒッチコック自身がストーリーを語る人として出ていました

たぶんこれ → ヒッチコックの吹き替えは熊倉一雄が担当した。
ですよね。

>こういう洋画は日本語吹き替えなんですか?

上の二つの映画、BSプレミアムシネマはほとんど英語やフランス・イタリア・ロシア語で字幕つきでEnd creditsの終わりまで放送しますね。

民放の場合がそれが反対になって日本語吹き替えに
終わりにはコマーシャルの時間が多いです。
返信する

コメントを投稿

映画」カテゴリの最新記事