FF11を「昨日の風呂の残り湯のようだ」と言った人がいる。
出たら湯冷めしそうで首まで浸かってしまい出るに出られん
ということらしい。
けだし名言である^^
人を長く拘束しようと思ったら常時軽いストレスと渇望感を
与え続けるに限る。
快適な湯温で人を暖めたらすぐに満足して風呂から上がってしまう。
それでは満足は与えても商売にはならない。
かといっていきなり冷水に放り込んでも人は悲鳴を上げて
逃げ出してしまうだろう。
生かさず殺さず、穏やかな北風を吹かせ続け、コートを
脱がせないように維持することだ。
しかし人は馬鹿ではない。
やがて学習し、快適な風呂を求めて探し回るだろう。
懲りて風呂に入ることをあきらめる人もいることだろう。
「もうたくさんだ、二度と入りたくない」から
「いい湯だった、また入ろう」にいかに変えていくか、だ。
それを
「ぬるすぎて出るに出られない」にしてはいけないのだ。
※この場合の「ぬるい」はゲーム難度のことではないw
ここまで注釈をつけてやらないと開発者たちは曲解しそうで
心配だ。
そんなことまで心配してやらねばならぬ私も大変であるw
出たら湯冷めしそうで首まで浸かってしまい出るに出られん
ということらしい。
けだし名言である^^
人を長く拘束しようと思ったら常時軽いストレスと渇望感を
与え続けるに限る。
快適な湯温で人を暖めたらすぐに満足して風呂から上がってしまう。
それでは満足は与えても商売にはならない。
かといっていきなり冷水に放り込んでも人は悲鳴を上げて
逃げ出してしまうだろう。
生かさず殺さず、穏やかな北風を吹かせ続け、コートを
脱がせないように維持することだ。
しかし人は馬鹿ではない。
やがて学習し、快適な風呂を求めて探し回るだろう。
懲りて風呂に入ることをあきらめる人もいることだろう。
「もうたくさんだ、二度と入りたくない」から
「いい湯だった、また入ろう」にいかに変えていくか、だ。
それを
「ぬるすぎて出るに出られない」にしてはいけないのだ。
※この場合の「ぬるい」はゲーム難度のことではないw
ここまで注釈をつけてやらないと開発者たちは曲解しそうで
心配だ。
そんなことまで心配してやらねばならぬ私も大変であるw