斯斯然然

かくかくしかじか。日々の感想。波乱万丈冒険物。事変逆位置

師走

2023-12-18 20:12:58 | 日々のキロク
今年は年末になるのが特に早い
ですね。
今年は去年同様駆け抜けました。
今年は特に心の事。
沢山勉強しました。
ま、遊んでUFO追っかけてたら
一年終わってましたね😅

今年は実はひきこもりの勉強を
しました。
文章にすると変ですね。
前から気になっていたことに
アタック。
我が県のひきこもりの研究、牽引
してくださってる方は実は
マレーシアの方です。
今は、大学の准教をされながら
活動されています。
その方の運営している立ち寄りサロン
いわゆるカフェですね。
そちらにおじゃましたり、研究会
に話を聞きに行ったり、ボランティア
もしました。
その先生にも興味を持ったわけですが
未だ話せておりません😅
忙しい方なんです。

ひきこもりは病気ではありません。
でも放って置くと2次的に心の
病気になるかもしれません。

またまた自論ですみません。

足りないのは一言で言って
日本人誰しも抱えてますが
『愛』
ですね。
みんないつでもそうなる要素は
持っています。

外に出られている人でさえ、
心の中ではひきこもっている
可能性もあるそうです。

当事者であり、今はスタッフを
やられている30代の女性に、
挨拶をしに行って、自分の
事を説明しに行ったら、
「元当事者さんですね😄」
と言われましたが、
そうかもしれないので
元気よく
「ハイ😊」
と答えました。主婦が長く
子供にかかりきりでしたので😄
まあそんな感じで、
いつだって、誰しも
ひきこもりになるかもしれないし、
病気で寝たきりになるかもしれない。

ある若者のひきこもりの方を
受け入れているクリニック兼
施設の院長も言ってました。
ひきこもりはひきこもること
自体、問題ではないと。
ひきこもる自分さえ
受け入れようと。
そうでなければ、
前に進めない。

ボランティアでお会いした
当事者(カフェに来られる方)は
思っていた以上に会話しますし、
人並み以上に話をしてくれます。

地域柄、クマの話で盛り上がった後に
一人のもの静かな方が、
目を輝かせ、
「為になる話してくれて
ありがとうございました😄」
とわざわざ言いに来てくれました。

これ以上は色々あるので
書くことはしませんが、
ものすごく勉強になった事は
確かです。

おりがみツリー🎄

2023-12-17 00:31:36 | 日々のキロク
皆様お久しぶりです😄❤️
かんたんにできる折り紙ツリーです。


折り紙、包装紙、チラシなどを用意

①半分におる

②さらに半分に折る

③つるを折る要領で四角に折る

④全部折る

⑤この様に折る

⑥下の部分を内側に折り込む

⑦横にして印の所に
ハサミで切り込みを入れる

⑧この様におり、
一面とばして同様に
4面折る

⑨出来上がり😄👍

切り込みアレンジ次第で
この様に。
色々な模様で作ると
カワイイです💕

失礼しました〜😊










シンパシー

2023-12-03 01:48:55 | 日々のキロク
またもやUFOのネタで
スミマセン😅
先日インスタを閲覧していた所、
おなじみのフォロワー様が
生中継を始めました。
ラジオを聞いていた所での
突然の中継だったため、
ラジオの曲が流れながら
UFOを撮影中継。
その曲がとても印象深く、
歌詞を調べた所、平和ソング
だったことが判明。
これはきっと偶然ではなく、
シンクロだと感じ、
私もなかなかの動画が撮れた
ので、バックにこの曲を
いれました😄👍
ステキな曲です💙


Ghetto child joe

All the ghettos around the world. Dig this
世界中(あちこちにいる)全てのスラムの子達よ。 こいつを聞くんだ(これに注目するんだ)
Ghetto Fabulous Joe, Shaggy スラム街出身の素晴らしいジョーとシャギーだ
All the children sing 子供たちよ皆で歌うんだ

I'm a ghetto child ( Check it out = dig this )

There's a world out there that I wanna see 僕が見たいような世界がどこかに存在するんだ
There's a man that I'm destined to be 自分がそうなるようにと(運命付けれた=定められた)男の姿がある
I won't be stopped by the ghetto streets 僕はスラム通りによって足を止められるようなことはないだろう
I believe inside that I can't be beat
心の(中=奥底)では自分が(疲れきってしまう=へたれてしまう)ことがあり得ないと信じているんだ

This life could be a ball and chain if you let yourself get caught in the game
もし自分が(人生の)ゲームの中で自分を捕らわれさせてしまったら、この人生は(鎖と鉄球でつながれた)拘束の人生なんだ
I had some friends who sold drugs for dough 僕にはお金を得る目的で薬を売ってる友達が何人かいたんだ
But I don't intend to go down that road けど僕はそんな道をたどるつもりはないんだ

Just because I'm a ghetto child, I won't live down to your expectations
単に僕がスラムの子だからといって君の予測しているような落ちぶれ方をしていくつもりはない
Just believe that a ghetto child can rise in the highest celebration
(命令文で)ただ、スラムの子は最高の賞賛の中で上がってくることができるんだと君はそう信じてくれ
Know that I am a ghetto child, but I can see the best in me, can you?
僕は自分がスラムの子だと知っているけど、僕は自分が秘めている最高の(素質のようなもの)が見えている。君には見えてるかい?

One day I'm gonna change the world いつの日か僕は世界を変えてやるんだ
( and ) Make a better place for every boy and girl そして、全ての子供たちのためのより良い(場所=世界)を作るんだ
( where ) Everyone in need, homeless families ( will ) Have a place to sleep and food to eat
全ての困っている人たちやホームレスの家族たちが寝るための場所と食べ物を(持つ=・・・が得られる)”様な、そんな場所を”(作るんだ)

I'll take every gun off the streets 僕が街から銃を無くしてしまうんだ
So another tear won't be shed in grief
そうすることによってもう(これ以上は、他の)涙が悲しみの(状況の中で)流されないようになるだろう
And ( about ) every thug in every hood, I will make them change from bad to good
そして、全ての暴漢(に関しては)僕が悪い(人)から良い(人)へと変えてやるんだ

I believe that it can be done 僕はそれが(完了した状態になる=出来る)と信じているんだ
Gotta start somewhere and I'm that one どこかで始めていかないと、(そして)僕が(その始める人)なんだ

Hey, yo' (= you ) , look at me in a different light おい、君!僕のことを違う観点から見てごらんよ
Spare me all about those stereotypes あれら(全て)の(どうでもいい)決まり文句は僕に語らないでくれ
Ain't no (= There is no ) madness that'll bring me down
僕をくじかせてしまうような狂気は存在しないんだ=僕は何事にも負けないぞ!
( I'm ) Gonna take this life and turn it around 僕はこの現世のあり方を受け止めて状況をひっくり返してやるんだ

Now see, the sky is the limit (= I rise to no limit ), I won't be denied
ほら、(見てごらんよ=見上げてごらんよ)、”空が限界だ=僕はどこまでも上がっていくよ”、僕は否定されないから=この先、皆から認められていくようになるんだ
Ain't no (= there is no ) stopping me, I'm a ghetto child
僕を止めるようなことは何も(存在し)ない、僕はスラムの少数民族の子だ
And at the end when it's said and done そして、最終的に全ての(事をやりきった後の)結果として
We will all be singing this ghetto song 僕たちは皆このスラムの歌を歌っていることになるだろう

It's not where you're from, it's where you're gonna be それは君の出身地ではなく、それが君のたどり着く場所なんだ