趣味としての翻訳

技術翻訳は、正確さが一番。では、どうすればできるのでしょうか、を勉強しています

技術英語攻略法(中野幾雄著)

2021-05-22 09:08:57 | 日記

例文 折れやすいツールはていねいに扱うことが(通常、ピンセットの使用が望ましい)、破損防止に極めて大切である。

私案 折れやすいツールはていねいに扱うことが(通常、ピンセットの使用が望ましい)、破損防止に極めて大切である。

   Fragile tools should be handled with much care, preferably with twizzers, for preventing their breakages.

参考訳 Careful hadling of the fragile tool, preferably with tweezers, is essential to prevent breakage.

 

 



コメントを投稿