みんなは「いずい(いづい)」、「うるかす」、「いきなり」、「たごまる」などの
仙台弁を話しますか?
わたしはたまーに仙台弁が出ますが、そこで気づいたことがありました
仙台弁で「ごみを捨てる」ということを「ごみを投げる」と言います。
「ごみを捨てる」は英語で「throw away the trash」
throwは日本語で「投げる」という意味なのです
なんてインターナショナルな仙台弁
気付いたときはなんだかうれしい気持ちになりました
早速そのことを中学生のみんなに報告しました
「なるほど!」と言うこもいれば、そもそも仙台弁で「捨てる」を「投げる」ということを知らない子もいました。
ご両親のご出身が県外で、「投げる」をその意味で普段から使わないからだそうです。
先日仙台弁を調べたときに、わからないものもあり、確かにこのことばはわたしの親も使わないし
そもそも触れたこともないから、そりゃあわからないなと思いました。
それもまた面白いと思うと同時に、ふだんの会話の影響力の大きさを感じました。
ことばを学ぶのはやっぱり面白い
Mai