こんにちは!
先日、5,6年生の発表会ソングを発表しました。
今日は私なりにその歌詞を翻訳してみました。
“What’s Going On” -by Marvin Gaye- 「今起きていること」 マーヴィン・ゲイ
Mother, mother お母さん、お母さん
There’s too many of you crying あまりに多くのあなた達母親が泣いている
Brother, brother, brother 兄弟、兄弟、兄弟
There’s far too many of you dying ずっと多くの君たち若者が命を落としている
You know we’ve got to find a way わかるかい、僕たちは見つけなくてはならないんだ
to bring some loving’ here today 今ここに愛をもたらす方法を
Father, father お父さん、お父さん
We don’t need to escalate 極端に走る必要はない
You see, war is not the answer そう、戦争が答えではないんだ
for only love can conquer hate 愛だけが憎しみに打ち勝つことができる
You know we’ve got to find a way わかるかい、僕たちは見つけなくてはならないんだ
to bring some loving’ here today ここに愛をもたらす方法を
Picket lines and picket signs デモ隊とデモのプラカード
Don’t punish me with brutality 暴力で僕を罰しないでくれ
Talk to me, 僕と話してくれ
so you can see そうしたら君もわかってくれるはず
Oh, what’s going on 何が起きているのか
What’s going on Yeah, 何が起きているのか
what’s going on Ah, what’s going on 何が起きているのか、何が起きているのか
Mother, mother, お母さん、お母さん
everybody thinks we’re wrong 皆、僕たち若者が間違っていると思っている
Oh, but who are they to judge us でも、誰が僕たちのことを決めつけるのか
simply because our hair is long ただ髪が長いという言うだけの理由で
You know we’ve got to find a way そう、僕たちは見つけなくてはならないんだ
to bring some understanding here today ここに理解を持たらす方法を
Picket lines and picket signs デモ隊とデモのプラカード
Don’t punish me with brutality 暴力で僕を罰しないでくれ
Come on talk to me, 話し合おう
so you can see そうしたら君もわかってくれるはず
What’s going on Yeah, 何が起きているのか
what’s going on 何が起きているのか
Tell me what’s going on 教えてくれ、今何が起きているのか
I’ll tell you what’s going on 僕も君に教えよう、今何が起きているのか
YUMI😸